Читаем Семь походов по Восточному Саяну полностью

«Когда медведи стали губить людей, нам дали задание подняться на моторке по Хамсыре, искать бродивших по берегам хищников и расстреливать их. В начале октября 1962 года, когда владельцы этого стана были в Хамсаре, мы сюда и приплыли, все с карабинами. Видим, весь берег в медвежьих следах. Вылез один на берег, идет по следу. Только приблизился к избушке, на него, через развешанную рыбачью сеть, медведь! От неожиданности человек метнулся в озеро, упал и выстрелил в воздух. Мы открыли стрельбу по запутавшемуся хищнику, убили. Со смехом и шутками над смущенно оправдывающимся охотником, пошли в жилую избу. Убираю кол, открываю дверь и… на полу, посредине рассыпанных карт другой лежит. Пасть ощерил. Едва успел дверь я захлопнуть и кол приставить. Оказывается спустившаяся в Тайга-Ужазы «шайка» медведей, захватила Дотот. Один хищник разворотил потолок жилой избы и проник в нее. Съел ведро сахара, вырвал из окна раму, выбросил на улицу радиоприемник и улегся отдыхать. Второй завладел шалашом из коры. В нем были две бочки мяса. Разломав их и наевшись, он отбил атаки остальных и поселился там охранять добычу. Обиженные пытались взломать глубоко закопанный ледник с рыбой, но тщетно. На долю этих двух достались лишь два стоящих на улице ведра с рыбными отходами. Одно потом вон на том бугре нашли, другое — километрах в трех, на тропе, изгрызанное, измятое, разорванное пополам. Возможно, похититель надел его на морду, пытаясь вылизать дно и потом долго не мог избавиться».

В последний день августа снова задождило. Несмотря на непогодь, прощались с возвращающимся в Хамсару Гаврилой. Его ожидают приезжие шишкобои, нас же Тайга-Ужазы.

Звериная тропа уводит нас на северо-восток, вверх по реке Остюрен. Часа четыре прошло, когда вдруг слабо тявкнул Макар. В тот же момент увидели маралуху. Преследуемая псом она сделала вокруг нас два круга, приближаясь каждый раз метров на тридцать, затем умчалась в гору. Пес смотрит на нас с укоризной.

Заночевали у второго притока Остюрена, на предгорном плато Чайганы-Оргу. С помощью Олега, который знает немало киргизских слов, а этот язык в какой-то мере родственен тувинскому, но в основном при помощи характерных жестов, Дезингер объяснил хохочущему коллективу происхождение названия Тайга-Ужазы. Оказывается, «голый как зад». Тайга у тувинцев не глухой лес, а наоборот, плеши в лесу. Все горные образования с гольцами на вершинах имеют у них приставку — «тайга».

После завтрака поднимались по второму притоку. Часа через четыре вскарабкались наконец на перевал. В его седловине — озера. Только присели отдохнуть, заволновался Дезингер. В глубине долины, пропадая и появляясь вновь в складках местности, ехало пятеро верховых. Трое повернули к нашему костру. Оказывается, члены топографической экспедиции. Коллектив разнородный: татарин, казах и грузин. Пожаловались — мучаются без курева и чая. Конечно, с удовольствием с ними поделились. Все время тревожился старший: «Когда выпадет снег? Нам еще два знака ставить. Успеем ли вернуться в Бурятию, в Орлик?» Осень конечно затяжная, но спешите. В этом районе снегопады начинаются на декаду или пару недель попозже, чем в Центральных Саянах.

Оказалось, перевал пока не имеет названия, и топографы его собираются «придумать». Попросили назвать Морской! Охотно выполним. Запомните — высота «вашего» перевала 1 860 метров.

Весь следующий день продолжали кружить по хребту. С высоты 2 240 метров долго любовались заснеженной цепью хребта Большой Саян, потом ушли на перевальную седловину третьего притока Остюрена, Парлангелыг-узюк. Седловина эта, словно огромный цирк, и мы не сразу ее покинули. И Дотот и названия других перевалов тут уже не тувинские. В этот угол Саян проникают его восточные обитатели — буряты.

На пути к четвертому притоку, вблизи от перевала снова обнаружили целую серию озер. На вопросы Володи и Олега, есть ли в них рыба, Дезингер авторитетно изрек: «чок», т. е. нет. Но рыбаков не проведешь. «А круги на воде?» Подошли к ручейку, выпадающему из озера. Его берега густо заросли. Дезингер выглянул из-за куста и издал удивленный возглас. Ручеек, ширина и глубина которого редко где достигала метра, буквально кишел хариусами. Особенно много их было у истока. Всю рыболовную принадлежность мы оставили в избушке, с собой взяли только пару лесок и мух. Володя как более опытный рыбак и обладатель мухи начал дергать хариусов одного за другим. У Олега сначала не ладилось, но когда он подремонтировал муху за счет своих же волос, дело пошло на лад. Хариусы тут не крупные, в основном граммов по сто, но клев необычен. За полтора часа Володя и Олег добыли семьдесят рыб, из них два «гиганта» граммов по четыреста. Мы с Дезингером пытались поохотиться, но быстро вернулись к палатке. Уж очень грозно стал грохотать гром. От нечего делать я тоже взялся за удочку. Перед дождем клев был удивительный. Рыба наперегонки пыталась овладеть приманкой. Когда стало темнеть, даже старалась поймать ее в воздухе. И вдруг как обрезало. Клев прекратился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика