Читаем Семь порочных дней (ЛП) полностью

Кейт чувствовала большую симпатию к любящей поразглагольствовать миссис Хайвуд. Временами. И это была именно симпатия, а не зависть, что говорило о многом. Ведь у Кейт не было близких, за исключением нескольких подруг здесь, в Спиндл-Коув. У нее не было дома кроме "Рубина королевы". Она, сирота, выросла и получила образование в Маргитской (27) школе для девочек на пожертвования неизвестных благотворителей.


Несмотря на все ночи, что она провела в аскетичном, продуваемом сквозняками дортуаре (28), плача в подушку и умоляя Бога послать ей собственную маму, временами поведение миссис Хайвуд заставляло Кейт благодарить Всевышнего за то, что не ответил на ее молитвы. Оказывается, не каждую мать можно считать благословением.


- Начни еще раз с коды (29), Шарлотта, - сказала Кейт своей юной ученице. - Здесь обрати внимание на ритм, - она постучала по нотам тонкой указкой. - Вот этот пассаж из шестнадцатых ты играешь с неверной аппликатурой (30) и из-за этого замедляешься.


Положив руку на клавиши, она объяснила:


- Начинай играть с указательного пальца, а потом переноси большой палец вперед.


- Вот так? - Шарлотта повторила за учительницей.


- Да. Сперва сыграй в два раза медленнее, для навыка, а затем попробуй побыстрее.


Когда Шарлотта начала исполнять этот пассаж, Кейт услышала негромкие щелчки.


Эти звуки издавал капрал (31) Торн. Повернувшись к дамам суровым профилем, он в одиночестве сидел у стойки за пинтой эля и явно был не рад делить эту таверну с другими посетителями: то ли ему не нравились постоянно повторяющиеся гаммы, то ли шуршание карт, тасуемых миссис Хайвуд, то ли ее реплики, произносимые пронзительным голосом.


Шарлотта начала играть злополучный пассаж во второй раз, а Кейт смотрела, как этот мрачный, огромный, как скала, мужчина скривился на свой эль, потом положил на стойку руки и начал щелкать костяшками пальцев - на этот раз левой руки. Один палец за другим. Не спеша, зловеще, угрожающе, словно предупреждая, что может хрустнуть не только чем-то, но и кем-то, если утомительные музыкальные экзерсисы продолжатся.


- Сыграйте это трижды, Шарлотта.


Кейт, выпрямила спину и подумала, что присутствие Торна, конечно, устрашает, но оно не станет причиной окончания урока раньше времени. Занимаясь музыкой, без повторения не обойтись, и леди имеют все права находиться тут, в "Быке и цветке", который был одновременно и дамской чайной, и таверной для джентльменов.


Едва кода у Шарлотты начала получаться в быстром темпе, звякнул дверной колокольчик - это вернулась Полина.


- Ну, девочка? - спросила миссис Хайвуд. - Где моя дочь?


- Мисс Минервы нет в "Рубине королевы".


- Нет? Как это? Разумеется, она там! Где ей еще быть?


- Не могу знать, мадам. Когда я сказала мисс Диане, что вы ищете ее сестру, она...


В этот момент Диана вбежала в таверну.


Миссис Хайвуд в замешательстве уронила вощеные карты.


- Осторожнее, дорогая! У тебя может случиться приступ.


- Она уехала. - Диана нервно сглотнула и сделала медленный глубокий вдох. В руках у нее был клочок бумаги. - Минерва уехала!


Шарлотта прервала игру на фортепиано:


- Что значит "уехала"?


- Она оставила записку. Должно быть, та слетела со стола, и я нашла ее только сейчас. - Диана разгладила смятый листок и, держа его в вытянутой руке, собралась читать.


Все присутствующие леди разом поднялись со своих стульев и приготовились слушать, словно они находились в церкви, а не в чайной. Даже капрал Торн возле стойки слегка приподнял голову.


- "Дорогая Диана! - начала оглашать содержимое записки красавица с льняными волосами. - Я сожалею, что для вас это будет таким сюрпризом. Ты, Шарлотта и мама ничуть не должны беспокоиться. Я в безопасности. Путешествую на север с лордом Пэйном. Мы сбежали, чтобы пожениться в Шотландии. Мы... - Диана опустила листок и взглянула на мать. - Мы отчаянно влюблены".


Воцарилась мертвая тишина.


Первой ее нарушила Шарлотта:


- Нет-нет! Это, должно быть, какая-то ошибка! Минерва и лорд Пэйн сбежали? Они влюблены? Это невозможно!


- Как они могли убежать еще утром? - спросила Кейт. - Неужели никто не заметил их отсутствия?


Диана пожала плечами:


- Минерва вечно где-то бродит, исследуя бухту и скалы. Для нее это обычное дело - исчезнуть еще до завтрака и появиться лишь с наступлением сумерек.


Кейт собрала в кулак всю свою храбрость и обратилась к проблеме, сидящей в одной с ними комнате:


- Капрал Торн!


Он поднял на нее взгляд.


- Когда вы в последний раз видели лорда Пейна?


Здоровяк, нахмурившись, посмотрел на стойку и, чертыхнувшись, ответил:


- Вчера вечером.


- Значит, это правда, - сделала вывод Диана. - Они сбежали.


Кейт вдруг охватило беспокойство по еще одному поводу. Она подошла к Диане и коснулась ее руки:


- Вы ужасно разочарованы?


С недоуменным видом Диана спросила:


- В каком смысле?


Кейт кивнула в сторону все еще ошеломленной миссис Хайвуд:


- Я знаю, что ваша матушка возлагала такие надежды на вас и лорда Пейна.


Перейти на страницу:

Похожие книги