Читаем Семь порочных дней (ЛП) полностью

Боже правый! Теперь эта девица решила еще и проверить, насколько он силен в азбуке! Взглянув на конверт, Торн ощутил, как внутри всё сжалось. Он довольно неплохо знал грамоту - гораздо лучше, чем многие люди его социального положения - но для того, чтобы разобрать столь пространное послание, капралу требовалось время и возможность сосредоточиться. А уж читать, когда через плечо заглядывает такая красавица. Да он и двух букв вместе не сложит!


Показав в качестве оправдания перепачканные руки, Торн сказал:


- Вам придется мне его прочесть.


Она развернула сложенный листок.


- Моя дорогая, возлюбленная Минерва!..


Это было всё, что Торн расслышал. Собеседница продолжала читать, и капрал продолжал ее слушать. Но при этом он больше не различил ни слова, наслаждаясь чистым, звучным голосом, в котором - вот странно! - звучала музыка, даже когда мисс Тэйлор не пела. И эта мелодия отзывалась в теле Самуэля ощущением, схожим с тем, когда лопата, загнанная из всех сил в землю, ударяется о камень. Она отдавалась вибрацией в зубах, в костях и даже в сердце.


Как бы то ни было, сейчас капрал ни черта не разобрал, о чем шла речь в письме - он бы, пожалуй, смог понять куда больше, если бы сам глупо таращился на эти строки.


- Достаточно. - Торн поднял руку. - Пэйн этого не писал.


- Писал. Здесь стоит его имя.


Самуэль, склонив голову набок, всмотрелся в адрес на обороте.


- Почерк - не Пэйна.


Уж это он мог распознать без труда.


- Что?!


Мисс Тэйлор повертела письмо в руках.


- Это не его рука. Мне ли не знать.


Вытерев ладони о бриджи, Торн прошагал к башне замка, которую Колин приспособил под своё жилье, отпер дверь и направился прямо к небольшому секретеру.


Порывшись в стопке бумаг, капрал нашел листок с образцом почерка виконта и протянул его мисс Тэйлор.


- Видите?


Она сличила строчки на двух документах.


- Вы правы. Это два разных почерка.


- Я же вам говорил: Пэйн не писал этого письма.


- Не понимаю. Кто же еще мог написать такое, а затем подписаться как лорд Пэйн?


Торн пожал плечами.


- Может, кто-то жестоко подшутил над мисс Хайвуд, чтобы ее обнадежить. А может, она сама это написала.


- Бедная Минерва!


Мисс Тэйлор закусила нижнюю губу. Торн с трудом заставил себя отвести взгляд.


- Но, кажется, письмо сработало: они всё-таки убежали, чтобы пожениться.


Самуэль фыркнул, борясь с соблазном поведать обо всём, что узнал на днях от миссис Джинни Уотсон. Когда он допросил ее, юная вдова подробно рассказала о ночном визите мисс Минервы в замок Райклиф. От нее Торну стало известно, какова была причина исчезновения этой парочки.


Пэйн и мисс Хайвуд сбежали вовсе не для того, чтобы пожениться. Но они всё равно обвенчаются - уж Торн об этом позаботится. Если виконт посмеет вернуться из поездки неженатым, прохолостякует он недолго и вскоре всё равно поведет мисс Хайвуд к алтарю церкви Святой Урсулы - даже если придется подгонять Колина кончиком ножа. Защищать женщин этой деревни было одной из обязанностей капрала, и он относился к ней очень серьезно.


Именно поэтому он ничего не рассказал собеседнице. Ей вовсе не обязательно знать подробности, которые сообщила ему миссис Уотсон. Если мисс Тэйлор нравится верить в настоящую любовь и в сказки со счастливым концом, всю неприятную правду Торн унесет с собой в могилу. В конце концов, это далеко не первый секрет, который он поклялся не раскрывать этой девушке ради ее же блага.


Она внимательно просматривала бумаги, лежащие на секретере.


Торн скрестил руки на груди.


- А теперь вы роетесь в чужих письмах?


- Нет, - вскинулась она. - Ну, может, да. Боже мой, лорд Пэйн ведет такую обширную переписку с управляющими его поместьями!


- Послушайте, мне нужно выкопать колодец, и я...


- Подождите... - мисс Тэйлор выхватила листок из стопки бумаг. - А это что? - Она прочла вслух: - "Милисента... Мадейра... Микаэла... Мэрилин..." И это написано его почерком.


- И что с того? Просто список имен.


- Да, список женских имен, начинающихся с буквы "М". - Она покраснела. - Письмо ничего не значит, но эта бумажка - доказательство. Разве вы не видите?


- Вовсе нет.


- Лорд Пэйн всегда вел себя так, словно не может запомнить имя Минервы. Называл ее Мелиссой, Мирандой и прочими именами на "М", какие только существуют на свете. Но он делал это намеренно, разве вы не понимаете? Только, чтобы поддразнить ее. Ему даже пришлось составить этот список.


- По-моему, это доказывает, что он еще больший мерзавец, чем я думал.


Мисс Тэйлор раздраженно цокнула языком.


- Капрал Торн! Вы и в самом деле ничего не смыслите в любви.


Сэмюэль пожал плечами. Она права. Он смыслил в желании, в потребности, в верности, в преданности до мозга костей еще тогда, когда эта девица лежала в колыбели. Но он ни черта не знает о любви. И мисс Тэйлор должна благодарить за это бога.


Вы только полюбуйтесь на нее! Бесстрашно улыбается. Никто не дарил Торну подобных улыбок. Но мисс Тэйлор всегда была такой: не теряла жизнерадостности в любой ситуации и пела, как ангел, даже стоя у самых врат ада.


- Разве вы не знаете? - заявила она. - Открытая неприязнь часто маскирует скрытое влечение.


Перейти на страницу:

Похожие книги