До того как эти свитки были найдены, самые старые манускрипты Ветхого Завета датировались 800 г. от Р.Х. Эти тексты еврейского Ветхого Завета назывались масоретскими, и название это пошло от группы книжников, масоретов, которые тщательно переписывали текст Ветхого Завета и всегда следили, чтобы источники для переписывания были самыми надежными.
Не стоит удивляться тому, что самые древние манускрипты еврейского Ветхого Завета датировались 800—1000 гг. от Р.Х. Самые старые манускрипты трудов Платона и Аристотеля, дошедшие до наших дней, датируются 1600 г. от Р.Х., и при этом никто не сомневается в том, что они читают именно тот текст, который Платон и Аристотель писали на самом деле. Не следует забывать, что манускрипты не сохраняются в течение веков, если их не хранить в сухом и прохладном месте, как это и произошло в случае со свитками Мертвого моря. Мы можем только испытывать благодарность к тем переписчикам, которые серьезно трудились и тщательно хранили древние писания.
Самый лучший способ работы с древними документами состоит в том, чтобы обращаться к копиям, которые хронологически ближе всего к оригиналу. Именно это и позволяют нам сделать свитки Мертвого моря.
Эти свитки на восемьсот – тысячу лет старше тех манускриптов, которые до них были известны современному человеку. В свитках были найдены фрагменты почти всех книг Ветхого Завета, за исключением книги Есфирь. Интересно отметить, что среди них не оказалось и апокрифов. Самой важной находкой из них был свиток полной книги пророка Исаии. Он дал исследователям редкую возможность сравнить текст свитков с текстом, который к тому времени уже был известен.
Какой вывод можно сделать из всего этого?
Во-первых, свитки Мертвого моря оказались
Можно привести конкретный пример:
Удивительно то, что многие исследователи считают масоретский текст книги Исаии более точным, чем текст свитков Мертвого моря! Это значит, что Библия, которую люди любят и читают в течение веков, основана на тексте, который лучше текста свитков Мертвого моря!
Миллар Барроуз в своей книге «Свитки Мертвого моря» писал: «Это просто чудо, что по прошествии почти тысячи лет этот текст практически не претерпел изменений». [31]
Известно, что когда книжники переписывали страницу за страницей, они, чтобы убедиться, что переписывают все в точности, считали на каждой странице количество слов и даже букв. Благодаря такому уровню точности, еврейский текст Ветхого Завета, доступный сегодняшним исследователям, практически не отличается от оригинала. И свитки Мертвого моря лишь подтверждают точность переписи Писания в целом.
Во-вторых, нужно отметить, что текст одного из свитков говорит о «преданном смерти руководителе общины». В этом тексте использованы термины, характерные для описания Мессии, как, например, «посох», «ветвь Давидова», «корень Иессеев». Это говорит о том, что хотя большинство иудеев во время земного служения Христа ожидало политического Мессию, были среди них и те, кто верил, что Мессия пострадает и умрет за людей. [32]
Итак, в качестве обобщения можно сказать, что свитки Мертвого моря подтверждают, что мы держим в руках достоверную копию первоначальных документов. Мы можем с полным правом сказать, что спустя много веков Слово Божие сохранилось, и мы знаем Его волю относительно всех нас и Его планы относительно будущего нашего мира.
Закончить эту главу я хочу словами Миллара Барроуза: «И обыкновенный читатель, и исследователь Библии могут с удовлетворением отметить, что ничто не может изменить нашего понимания религиозного учения Библии». [33]
Причина третья Пророческое обоснование