Генрих приподнял бровь. Нет, он совсем не ошибся в ожиданиях. Просто пойманный им шпион хорош в маскировке. Он осмотрел внимательно пол возле окна и поднял клочок обгоревшей бумаги:
- Понимаю, леди. А этот использованный свиток, который вполне можно восстановить для опознания, предназначался для рассеивания огненных защитных чар? Он у вас тоже оказался по причине великой наивности?
- Те господа сказали, что на окнах стоит защита. Они тоже переживали за малыша, и у них нашёлся этот свиток.
- И вас не удивило, что он оказался настроенным на магию высшего демона?
- Простите… я не очень хорошо в этом понимаю.
Вообще девица была хорошенькая. Но и дальше играть в «ничего не знаю, спасала кошечку» принц не собирался. Он улыбнулся:
- Что ж, как хорошо, что я зашёл за бумагами. Сейчас пойду вниз и перед уходом расскажу о вас хозяину дома, полагаю, он проникнется вашей историей и отменит путы.
Генрих уже развернулся к двери, когда услышал жалобное:
- Не нужно! Пожалуйста!
- Вы не хотите, чтоб вас отпустили из этой ловушки?
Девушка вздохнула:
- Очень хочу. Но вряд ли господин фей сможет это сделать.
- Почему же? Вы же попали в ловушку в его доме.
- Мне кажется, это магия высшего вампира.
Генрих смеясь поднял бровь:
- Кажется?
- Я уверена в этом, господин.
Принц пожал плечами:
- Тогда, видимо, всё просто займёт чуть больше времени. Хозяину придётся послать за тем вампиром, кто наложил эти чары. Но я уверен, он так проникнется вашей ситуацией, что сделает это как можно быстрее.
На этот раз за спиной послышался вздох отступления:
- Принц Генрих, это ведь ваше плетение? Отпустите меня, пожалуйста!
Вампир развернулся и застыл, всем видом показывая, что слушает очень внимательно. Девица вздохнула:
- Я детектив. Меня наняла госпожа Милисса Рогмостская узнать о женщине, которая отнимает у неё любовь принца Адиана. И да, я как-то сразу подумала, что принц мог поставить защиту на окна любовницы, и приобрела этот свиток. Я не сделала ничего плохого!
- О, любовница! Какая милая история. Думаю, мне всё же стоит позвать хозяина. Уверен, он тоже сочтёт её невероятно забавной.
Девушка состроила обиженное личико:
- Неужели, принц, вы готовы даже раскрыть собственное инкогнито в этом доме, лишь бы поставить меня в унизительное положение?
- С чего вы решили, что я здесь инкогнито? Я, в отличие от вас, леди, пришёл через дверь.
- Наверное, с того, что если бы господин Ентот хотя бы подозревал, кто вьётся вокруг его замечательной переводчицы он ни за что не пустил бы её в дом с такой лёгкостью. Ведь если принца Адиана ещё можно посчитать персоной юной и легкомысленной, то вы, принц Генрих, однозначно достойный наследник своих предков по части работы с информацией. Вы просто воспользовались тем, что мистер Ентот уже стар и не успевает запоминать наследников короткоживущих рас. Генрих усмехнулся. Его забавлял этот разговор.
- Я мог бы задать риторический вопрос, леди, типа «вы всё это выяснили, решая проблему с любовницей», но, пожалуй, не буду тратить своё и ваше время. Будем считать, что мои рыцарские корни взяли верх над разумом и я поддался вашему очарованию. Я согласен вас отпустить, если покажете мне свой истинный облик. Снимите иллюзию!
Девушка задумчиво подняла глазки:
- Обещаете?
- Слово рыцаря!
Она расстегнула ворот плаща и сняла с шеи медальон. Картинка поплыла и преобразилась. Нет, она и так была красива. Просто волосы убраны в тугие косы вокруг головы, а тёмная простая одежда больше подходит лазить в чужие окна. А ещё левую бровь пересекал тонкий шрам. Он совсем не портил её внешность, но делал очень узнаваемой:
- Госпожа Ласкаэль, много слышал о вас. Польщён встретиться лично. Только удовлетворите моё любопытство, у вашего сегодняшнего заказчика острые ушки или прозрачные крылышки?
Девушка приподняла бровь:
- Вы пообещали отпустить меня только за возможность взглянуть на моё лицо без иллюзии.
Генрих кивнул:
- Так и есть. А если честно ответите ещё и на этот вопрос, то я вдобавок и не стану кричать вам вслед «держите вора».
Она осмотрела его долгим испытывающим взглядом, но в результате рассмеялась. Смех у неё был тихим, но очень заразительным. Невероятно заразительным. Красивая и опасная женщина! И, видимо, у Генриха карма очаровываться именно такими.
107. Позволить обыграть
Ну что могу сказать? Всем было очень весело. Мой чингачгук явно был для Келды огромной занозой в заднице. И нет, она не сказала мне этого прямо. Дроу кажется вообще со всеми этими играми в серпентарии прямо ничего не говорили. Исключительно вальсы намёками. И сейчас эти самые намёки просто кричали – кайзере мой хам очень-очень сильно мешает. Не знаю уж чем именно. Главное, Келда просто, казалось, мечтала от него избавиться. Желательно насовсем. Но и ненадолго тоже неплохо. И главное, ведь даже сильно удивиться этому её желанию не получается. Потому как я вот тоже смотрю на него и тоже понимаю – заноза. Очень-очень немаленькая такая. Хоть и эстетически приятная.