Читаем Семь сестер. Атлас. История Па Солта полностью

– Я много раз говорил девочкам: нужно судить о людях не по их делам, а по тому, какие они на самом деле. Кстати, Георг здесь? – Ма кивнула, и Атлас вздохнул. – Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему он так и не смог признаться вам в любви, хотя все эти годы его чувства к вам были совершенно очевидны?

Ма тихо рассмеялась.

– Я бы солгала, если бы сказала «нет». Но он многого не знает обо мне. Меня беспокоит, что он будет… стыдиться меня.

– Умоляю вас, поговорите с ним. Вы оба можете оставить прошлое в покое. Пожалуйста, Марина, жизнь так коротка… обещайте, что хотя бы попробуете. – Атлас кротко посмотрел на свою старинную знакомую.

– Обещаю. – Марина немного помолчала, собираясь с мыслями: – Итак, у вас есть силы для встречи с девочками?

Улыбка вернулась на его лицо.

– Если нет, то я найду их. Как думаете, девочки справятся?

– О, да. Мы вырастили сильных женщин. – Марина встала, снова взяла руку Атласа и поцеловала ее. – Пойду приглашу их к вам.

Атлас откинулся на подушки и призвал на помощь последние крохи энергии, которые у него еще оставались. Он закрыл глаза и вознес короткую молитву:

– Спасибо тебе, что ниспослал их ко мне.

Потом дверь спальни снова отворилась, и слезы заструились по его лицу, когда он поочередно приветствовал шесть своих дочерей. Он брал каждую из них за руки и легонько целовал в макушку, как делал это раньше, когда они были детьми. Хотя все они плакали, это были слезы радости, а не страдания. Несмотря на ход событий, неоднократно разделявший членов семьи, Вселенная напоследок свела их вместе.

Сестры расположились вокруг отцовской кровати. Он был безмерно рад находиться в окружении людей, которых любил больше всего на свете.

– Мои дорогие, отважные, прекрасные девочки. Я хотел только, чтобы вы оставались в безопасности.

– Мы знаем, Па, мы все знаем, – утешительно произнесла Стар.

– Мы просто… так рады снова видеть тебя! – всхлипнула Алли.

Атлас посмотрел в потолок.

– Это долгая история. Я не ожидал, что выживу… – Он повернулся к сестрам. – Но я описал все последние события и передал бумаги Георгу. Вы узнаете правду.

– Мы уже знаем, Па, – тихо сказала Электра. – Георг ознакомил нас с этими записями перед прибытием сюда.

– Ах, вот как? – Атлас изогнул бровь. – Пожалуйста, напомните мне, чтобы я не забыл уволить его.

Сдавленные смешки перемежались со всхлипываниями сестер.

– Кстати, где он? – пробормотал Атлас.

– Ждет снаружи, – ответила Сиси. – Мне позвать его?

Атлас улыбнулся.

– Спасибо, Сиси.

Майя наклонилась к отцу.

– Па, через твою «смерть» все мы выросли и заново обрели себя. Теперь мы взрослые люди, такие, какими ты хотел нас видеть.

Атлас слабо кивнул.

– Я очень горжусь вами. Георг сообщил мне, что каждая из вас нашла свою биологическую семью.

– Да, – ласково сказала Майя. – Но еще важнее, что мы нашли свое будущее. И счастье тоже.

– Тогда это лучший подарок, который я мог вам преподнести, – выдохнул Атлас.

– Один вопрос, Па, – сказала Алли. – За прошлый год всем нам казалось, что мы видели или слышали тебя.

– Или даже чуяли, – прошептала Электра.

– Ты возвращался в Атлантис? – спросила Алли.

– А может, ты был в Бергене? – добавила Стар. – Мне показалось, что я видела тебя на концерте Алли.

Их отец улыбнулся.

– Увы, нет, хотя я следил за вашими успехами. Можно сказать, что душевно я был с вами, и так будет всегда… Только посмотрите на Семь Сестер из скопления Плеяд, и я буду там. Атлас – ваш отец, присматривающий за вами.

– Для нас ты всегда будешь Па Солтом, – всхлипнула Тигги.

– Разумеется, – усмехнулся он. – От меня до сих пор пахнет морем, маленькая Майя?

Девушки снова рассмеялись. Они чувствовали, что он старается выглядеть сильным ради них.

Кто-то тихо постучал в дверь, и Георг Гофман вошел в комнату.

– Здравствуйте, Атлас, – произнес старый друг.

– Снова здравствуй, Георг. Очень приятно, что ты в третий раз пришел попрощаться со мной. – Он подмигнул Георгу. – Извините, девочки, вы не освободите нам немного места?

Майя и Алли подвинулись так, чтобы Георг смог вплотную подойти к кровати. Он взял Атласа за руку, но тот осторожно привлек его к себе для объятия. Потом он прошептал что-то на ухо Георгу, который энергично кивнул, прежде чем выпрямиться.

– Спасибо, друг мой, что привел их всех ко мне. Это самый чудесный подарок.

– Кстати, о подарках, – сказал Георг. – Алли? Мы принесли Бэра.

– Па… Ты хотел бы увидеть своего внука?

– Твоего мальчика, Алли? Он на Делосе?

Она кивнула.

– Капитан Ганс только что доставил его с «Титана».

Глаза Атласа влажно блеснули.

– Пожалуйста, принеси его.

Алли моментально исчезла и вернулась с сыном на руках.

– Па, это Бэр. Бэр, познакомься со своим дедушкой.

– Здравствуй, мой драгоценный. Можно мне подержать его? – Алли замешкалась. – Пожалуйста, я ни разу не уронил ни одну из вас и теперь не собираюсь!

Алли улыбнулась и аккуратно поместила сына на руки своего отца.

– Бэр… что за славное имя. Боже мой, Алли. – Атлас посмотрел на дочь. – Он так похож на тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги