Читаем Семь шагов к спасению (ЛП) полностью

Другая семья, шедшая в церковь на рождественское богослужение, остановилась на перекрестке, и жена заметила мужу: «Не младшая ли дочь Миллеров стоит там у витрины?» Муж ответил: «Да, вроде бы похожа на нее». «Интересно, а где же ее родители?»- поинтересовалась супруга. «О, не беспокойся, — успокоил ее муж. — Они не оставят ее одну на улице». А так как они опаздывали в церковь, то поспешили. На следующее утро окоченевший труп девочки нашли на ступеньках одного богатого дома. Представляете, что чувствовали ее родители? Как горько они рыдали, узнав, что друзья семьи видели их маленькую дочурку на улице одну, замерзшую, потерявшуюся, и, не остановившись, чтобы помочь, направились в церковь? Эта история весьма точно описывает состояние многих христиан. Мы так заняты делами в церкви, что забываем, для чего, собственно, предназначена церковь. А цель ее — делиться милостью Божьей с потерянным миром. Доброта и милосердие — это не только обязанность христианина, это привилегия и неотъемлемая часть его личного преуспевания.

<p><strong>Глава 23. Волшебство милости</strong></p>

«Пойди и скажи этому народу…»

(Ис. 6:9).

Я думаю, что, по всей вероятности, Господь обладает чувством юмора! Некоторые Его изречения убеждают в этом. Например, постарайтесь представить человека с бревном в своем собственном глазу, при этом пытающегося удалить соринку из глаза друга. Или вообразите, как кто-то старается просунуть верблюда сквозь игольное ушко!

Я припоминаю, как однажды жарким днем, когда я ловил машину, то искренне молился, чтобы мне попался автомобиль с кондиционером! И мне пришлось путешествовать в кузове грузовика, где было столько воздуха!

В другой раз, когда я ехал один из Техаса в Калифорнию и тянул прицеп, то молился, чтобы Господь послал мне кого-нибудь, те кем я мог бы поговорить. Это хороший способ скоротать время. Ничто не заставляет время лететь так быстро, чем занятие любимым делом. А я так люблю делиться своей верой.

Вскоре после того, как прозвучала моя молитва, я увидел молодого человека с длинными черными волосами, стоявшего на обочине дороги. Он был одет довольно легко. Столбик термометра опустился в тот день ниже нуля, а на нем были кроссовки, голубые джинсы и рубашка.

Я подъехал к краю дороги, и он быстро прыгнул в машину. Попутчик потирал руки. Заметив, что он очень замерз, я включил обогреватель своего старенького 1951 года выпуска «пикапа» на полную мощность, чтобы он мог согреться. Мне не потребовалось много времени, чтобы оценить ситуацию. Очевидно, он недавно перешел границу где-то около Деминго, Новая Мексика, и пытался добраться до того места, где можно найти работу на «земле обетованной».

Я попытался завести с ним разговор, но понял, что он совсем не говорит по-английски. А я знал всего два-три слова по-испански. И подумал про себя: «Господи, большое спасибо! Очень забавно! Я просил кого-нибудь, с кем можно поделиться верой, а он не может даже понять меня!» Если когда-либо человеку и нужен был дар говорения на языках, то это был как раз тот случай. Поэтому я попросил, чтобы Господь помог мне общаться с этим человеком и поделиться с ним евангельской вестью.

Каким-то чудом мне удалось понять, что он искал работу, — так или иначе я сумел уловить, что смогу предложить ему некоторую работу, потому что в то время я продавал дрова. Он так обрадовался! Я думаю, он даже и не подозревал, что до моего дома было еще три дня езды.

Прежде мне никогда не приходилось говорить на испанском языке. Но пока мы добрались до Северной Калифорнии, я уже сносно мог объясниться по-испански, чтобы разделить весть Евангелия с этим молодым человеком! В течение нескольких месяцев он жил в моем доме, помогая мне в дровяном бизнесе. Он стал посещать церковь и в конце концов принял крещение. Но перед тем как принять крещение, он встал и обратился к людям. С помощью переводчика он поделился захватывающей историей о себе, где открыто признался, что когда я подобрал его в дороге, он хотел обокрасть и убить меня, так как заметил в моем кармане пачку денег. Он был вором в Мексике, и знал, как это делать. Молодой человек продолжал рассказывать, что где бы он со мной ни останавливался, я предлагал ему купить что-нибудь поесть или попить, а заметив, что ему нужно одеться потеплее, остановился и приобрел для него новую одежду на средства церковной благотворительности. Свое повествование он закончил словами о том, что на самом деле не было необходимости убивать меня, так как я дал ему все, что требовалось!

Таким образом, доброта не только приводит людей ко Христу, но может даже спасти жизнь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика