Читаем Семь свинцовых крестов полностью

— Полагаю, командан, — прошептал Билл, — что мы-то не будем играть в пиратов. Лично я сейчас скажу ему, что я о нем думаю…

Гигант открыл было рот, чтобы выкрикнуть кое-что в адрес Золтана, но локоть Морана чувствительно врезал ему по ребрам, перебив дыхание и заставив замолчать. А другие пленники тем временем дружно кричали:

— Мы идем вместе с вами! Мы — с вами!..

Когда они успокоились, Золтан устремил свой взгляд прямо на Морана и Баллантайна, которые не участвовали в общих криках.

— Ну а вы, мистер Моран, и вы, мистер Баллантайн, приняли решение?

«Ишь ты, он даже знает наши имена», — подумал Боб. Но тут же вспомнил, что у них при себе были паспорта, так что капитану «Тайпея» не представляло большого труда ознакомиться с ними. И тогда Моран ответил, тщательно скрывая свои эмоции:

— А вы что бы решили, капитан Золтан, на нашем месте?.. Здесь диктуете условия вы. И к тому же разговор шел о сокровищах, а это не оставляет нас безразличными…

«Будем надеяться, что ему неизвестна наша репутация, — снова подумал француз. — В противном случае он бы знал, что мы не из тех, кого легко и просто завербовать…»

Но Золтан, казалось, никогда не слышал о Моране и его друге, ибо с явным удовлетворением заключил, обращаясь ко всем пленникам:

— Я рад, что нашел у вас понимание, товарищи. По правде говоря, я другого от вас и не ожидал… Однако я предпочитаю принять кое-какие меры предосторожности. Поскольку я еще не убедился в вашей верности, вам придется пока посидеть взаперти… Но, конечно, всего несколько дней. Если вы окажетесь благоразумными, я вас освобожу…

Обращаясь к страже, которой командовал Конг-вьетнамец, Золтан приказал:

— Отведите их…

А затем, обратись к стоящему рядом Фарнлею, тихо сказал:

— Ну, теперь запускаем моторы на полную мощность и мчимся по направлению к Йелюк-Йелюк. Джек Скар должен ждать нас там с нетерпением.

Боб Моран, обладавший великолепным слухом, прекрасно разобрал эти слова.

<p>Глава 4</p>

Йелюк-Йелюк… Остров Париас… Каторга на море Банда, куда отправляют все человеческие отбросы, отпетых колодников, несчастных, подозреваемых в убийствах, и других, подобных им. Йелюк-Йелюк, остров страданий и безнадежности.

Услышав это название, проклятое всеми преступниками Дальнего Востока, Боб Моран сразу задался вопросом, зачем это капитану Золтану понадобилось туда и кто такой этот Джек Скар, который ждет «с нетерпением»? Какова же в действительности связь между Йелюк-Йелюк, Джеком Скаром и сказочными сокровищами, которые, по словам капитана «Тайпея», лежат на острове неподалеку от побережья Новой Гвинеи?

Тут была какая-то тайна, и Боб Моран решил ее раскрыть, включившись в игру Золтана так, как диктуют условия в данный момент. С другой стороны, было ясно, что негодяй затеял что-то преступное. А сорвать преступные планы доставило бы командану истинное удовольствие.

Прошли часы с тех пор, как их всех снова заперли в трюме, и Боб Моран пытался за это время втолковать Биллу, что им необходимо войти в доверие к хозяину «Тайпея», чтобы потом действовать как можно более успешно. Баллантайн же, разъяренный тем, что его одурачили, сначала никак не мог понять этих планов, но все же в конце концов был вынужден признать правоту Морана.

Несколько дней «Тайпей» держал курс на восток. Обогнув остров Борнео с юга, он пошел вдоль Малайского архипелага и достиг моря Банда.

Спокойный почти за всех пленников, кроме Боба Морана и Билла Баллантайна, Золтан разрешил им наконец подняться на палубу, оставив, правда, под наблюдением вооруженных охранников.

Однажды вечером «Тайпей» бросил якорь у скалистого островка. Собрав весь экипаж перед мостиком, на котором стоял сам вместе с Дейвидом Фарнлеем, капитан сказал, обращаясь к пленникам:

— Несколько дней назад я уже собирал вас здесь, чтобы объяснить смысл вашего похищения и спросить, согласны ли вы сотрудничать со мной. Вы ответили утвердительно, но сейчас я опять должен задать тот же вопрос. Твердо ли вы решили, в надежде получить богатство, которое мы разделим на равные части, действовать вместе со мной в этом опасном предприятии?

На отвратительном лице этого грубияна, в его глазках, бегающих и хитрых, явно читалось предательство, но этого, казалось, не замечал никто, кроме Боба и Билла. Из всех глоток дружно неслись крики:

— Мы с вами!

— Что бы ни случилось, мы последуем за вами!

— Пойдем вместе…

— Мы не уклоняемся от риска!

— Да здравствует капитан Золтан!

Решив держаться до конца, Моран и Баллантайн присоединили свои голоса к общему хору, хотя Боб про себя думал: «Как же, держи карман шире… Так вам и будут делить поровну… Когда сокровище будет захвачено, если оно, конечно, существует, этот жулик Золтан постарается отделаться от нас всех… Такие могут обещать все, даже луну с неба…»

Голоса смолкли, и Золтан, хищно оскалившись, закричал:

— Вы не пожалеете о своем решении, друзья!

Указывая на таящий в сумерках остров, он продолжал все тем же громким голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза