Читаем Семь-три, Оператор полностью

Потом они вместе поужинали, поболтали о всякой ерунде, и ему с неохотой пришлось отпустить Кристину к полотну и краскам. Было видно, что ее мысли сейчас далеко от того, что они обсуждают, там, с ее новой картиной. Она отвечала невпопад, и даже не замечала этого. А когда Иван, сославшись на то, что ему якобы надо помыть посуду, прервал разговор, птицей улетела в комнату. Он даже почувствовал в себе легкий укол ревности. Он ревновал Кристину к рисованию! Совершенно немыслимо. И вот скажи на милость, чего он в ней нашел? Да, красивая женщина, но сколько вокруг других женщин, не уступающих в обаянии! Она замкнута, отстранена, ее трудно вызвать на откровенность. Он даже не знает, какая она любовница! И черт возьми, ужасно хочет это выяснить.

Нет, все, хватит: ведет себя, как сопливый мальчишка, где ж это видано, чтоб так распускаться! Скоро того и гляди, остатки мозгов размягчатся на почве неудовлетворенного полового чувства! И вообще, это неуважение по отношению к Кристине. Хотя о каком уважении здесь может идти речь! Он хочет ее так, как мужчина хочет женщину, всю, от макушки до кончиков пальцев. И очень постарается сделать так, чтобы она ответила взаимностью на его чувства. Пусть со стороны все будет выглядеть так, словно это она сделала первый шаг навстречу. Он потерпит. Результат сторицей окупит все ожидания, в этом он уверен, как никогда.

***

На следующее дежурство Иван, несмотря на слабые попытки протеста, довез Кристину прямо до Теремка, и даже поцеловал на прощание в щеку. Это вышло у него настолько естественно, что было бы просто нехорошо заподозрить его в наличии каких-то тайных планов, и Кристине, слегка обалдевшей от подобного проявления чувств, ничего не оставалось, как улыбнуться на прощание и помахать рукой. Для нее это было внове, но демонстрировать свою дремучесть тоже не сильно хотелось, хотя подобные вольности она еще никому не позволяла. А с другой стороны: ну и что - поцеловал! Не в губы же, в конце концов!

Она прослушала пленку с голосом Фредди, но ничего определенного из нее не вынесла. Да и речь там звучала какая-то искаженная, словно человек говорил с набитым ртом или через платок. Странно, с чего это он вдруг так боится, что кто-нибудь услышит его настоящий голос? Если он надеется, что так у них не будет никаких доказательств того, что именно он загрязняет эфир, то сильно заблуждается. Современная экспертиза легко докажет идентичность голоса, как ты его не меняй. Так что она переписала разговор с Фредди, как и обещала ребятам, и отправилась в зал. В это утро в эфире не было не единой помехи, так что можно было сказать, что сегодня работа доставляла операторам настоящее удовольствие. Вот еще бы аварий поменьше на дорогах случалось, да людей поменьше гибло. А то спрашиваешь очевидца пострадавшие есть? Он в ответ - есть. Помощь требуется? И слышишь - уже нет. Значит, надо высылать экипаж, разрезать искореженные машины и доставать трупы. Адская работа, не для слабонервных. Как-то раз на одних из посиделок Женька триста семнадцатая, неплохо играющая на гитаре, спела песню про горных спасателей. Там были такие слова: "И не встречает нас никто, и нам никто не рад, мы - похоронное бюро, мы - спасотряд". Эти строчки запали Кристине в душу, и еще несколько дней будоражили фатальным совпадением с реальностью, с буднями их экипажей. Она сама воочию не видела страшных картин, которые представали взору спасателей, но и того, что слышала по Си-Би или телефонной связи ей порой хватало для того, чтобы полночи не спать, заново переживая весь разговор с пострадавшим или очевидцем.

Но при всех тяготах и нервотрепке, текучесть среди операторов и спасателей была не столь большой, как это можно было бы представить со стороны. Если человек приживался в коллективе, то уходить отсюда не хотел ни за что, несмотря даже на довольно скромную по столичным меркам зарплату. Кристина долго не могла разобраться, в чем же тут дело, хотя тоже пока не рвалась сменить операторское кресло на что-нибудь более комфортабельное. Мнение же Ленки по этому поводу было следующим:

- Кристя, а ты что, еще не поняла? Это же, как наркотик! Ты начинаешь зависеть от этого, как собака Павлова от условного сигнала!

- От чего - этого?

- От помощи людям! Ты же прекрасно понимаешь, что если бы не ты, вернее, не твоя работа - людям бы пришлось тяжко. Они могли бы остаться один на один со своей бедой, со своим отчаянием. А ты делаешь все возможное, чтобы этого не произошло. И если у тебя реально получилось помочь хоть одному человеку за смену - это самая лучшая награда. Ты никогда не задумывалась, почему это наше руководство время от времени выезжает на происшествия как рядовые члены экипажей?

- Ну, может быть, поднимают нашим ребятам боевой дух, и все такое? Демонстрируют свою близость к простым спасателям...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы