Читаем Семь-три, Оператор полностью

Вопреки всем надеждам, скорая поимка Фредди слегка откладывалась. Кристина сообщила об этом Ленке сразу же, как выдалась свободная минутка (удалось вместе отпроситься у старшего смены на обед). Впрочем, печали или уныния у девчонок этот факт не вызвал, отнюдь. Во-первых, навредить им, находящимся под столь надежной защитой в лице Лесничего и Ликвидатора, для Фредди теперь было весьма затруднительно. Разве что в эфире очередную порцию грязи выльет, так к этому им не привыкать. Во-вторых, ни одной, ни другой подружке не хотелось уезжать обратно к себе домой (хотя признаваться себе в этом они не желали), а так у них был формальный повод оставаться у своих "богатырей с рациями", рядом с любимыми. И в-третьих, что самое приятное, как сказал вчера вечером Иван, примерно девяносто процентов за то, что Ленка действительно вычислила машину Фредди.

Как он выяснил, бессовестно прикрываясь своими корочками, машина по документам принадлежала некоему Сергею Петровичу Сильчикову. Сергей Петрович, двадцати семи лет от роду, в настоящее время лихо летал по своей квартире с помощью пары костылей, поскольку, как поведал он Ивану с печалью в голосе, навернулся с мотоцикла, налетев на "эту ебучую выебунку". Общался неудачливый рокер исключительно на языке арго, используя в своей речи всевозможные производные от корней "бл" и "еб", поэтому Ивану казалось, что на его уши вылили содержимое помойки. После недолгого, но продуктивного диалога выяснилось, что машину он за бесценок отдал в бессрочное пользование своему дальнему знакомому, поскольку эта рухлядь ему была, как геморрой на глазу. Как зовут знакомого, "из башки напрочь вылетело". Прозвище у него, вроде бы, Угар, но точно утверждать не берется. Не оживило память и то, что Иван намекнул, что машину с такими номерами видели на месте преступления. Единственное, что ценного вынес из беседы с Сильчиковым Лесничий, так то, что Угар - мужик слегка не в себе, по бабскому делу озабоченный напрочь, и кичится тем, что приобрел себе крутой дивайс, с помощью которого строит всех и вся. Иван, даже не веря в свою удачу, спросил, не рацию ли он имел в виду, и услышав утвердительный ответ, что вроде как да, рацию, зримо обмяк и расслабился. Просто совпадением это быть уже не могло.

На всякий случай он еще немного попытал Сильчикова на предмет характера и привычек его знакомого Угара, и попробовал узнать координаты последнего. Парень раздраженно ответил, что Угар ему не докладывается, и если он там что-то натворил, то сам пусть и отвечает. Телефон он ему свой не оставлял. Живет не то на Щелчке, не то где-то в районе Парковых улиц. Вот и вся информация. С головой у него плохо. Быстро заводится, особенно по пьяному делу. С бабами крут. Но постоянной подруги у него нет, это точно. Как объяснил, зачем ему машина? Ну, командир, ты даешь! Чтобы ездить, разумеется! Где Угар работает? Вроде как в автосервисе. Иногда бомбит, как все. Впрочем, судя по всему, он на одном месте долго не задерживается. Может быть, уже и вольный стрелок. И часто он работу меняет? Ой, мужик, спроси, что полегче! Он, Серый, ему что, в няньки набивался? Кто ж его разберет!

А познакомились где? Вроде как в одной чумной компании. Точно! Он, Серега, тогда нажрался и полез обниматься к какой-то девушке. А девушка оказалась с норовом, и потом тоже вела себя, как дикая лошадь...

Что, про знакомство поточнее? И без девушек? Да что там особенного рассказывать. Ну, выпили все, тут этот кент и заявился. Откуда? Начальник, а ты во время пьянки помнишь, кто откуда приперся? Может быть, его кто-то представил, говоришь? Да хрен его знает!

А как давно это было? Да в аккурат дня за два перед тем, как ему пришлось исполнить сальто-мортале. Уже с месяц назад, а то и поболе. Да, после этого он Угара не видел. То есть на утро встретились, тот ему, Сереге, передал сотню грина, как и договаривались, а он ему ключи от тачки. Что так дешево? Так эта развалюха не сегодня - завтра на дороге по запчастям разлетится. Единственное, на что она еще годилась, так это самовывозом до ближайшей автосвалки добраться. Слушай, да какая доверенность в баню! Еще скажи, что он на ней техосмотр проходить собирается! Командир, но ты же в курсе, как это делается: на бумажке написать, что у тебя все права на вождение, и кому какое дело до того, кто за рулем!

Нет, начальник, ну ты замучил! Тебе же черным по русскому объяснили, что Угара видел всего два раза в жизни, если то утро считать. А где компанию найти? Слушай, ну, в натуре, уморил! Он, Серега, такую кодлу за десять минут организует, главное, чтобы бухла было в достатке. Нет, на хрена ему с ними дальше общаться! Он им что, в друзья набивается?

Вот такие бутерброды. Сильчиков как мог, описал внешность Угара, но, увы, под его описание подпадало никак не меньше каждого десятого жителя столицы. Рост средний, волосы темные. Не толстый, не худой. Шрамов и прочих особых примет не имеет. На вид лет двадцать пять-тридцать. Одет в джинсы и куртку-косуху. Не, без всякой навесной требухи. Просто поношенная косуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы