Читаем Семь троп Питера Куинса полностью

— Но в чем вообще состояла трудность? Я не вижу, — запальчиво возразил сеньор.

— Понимаете, его ранило навылет…

— Ужасно! — тяжело вздохнула Мэри.

Монтерей, чуть скривив рот, продолжал недоуменно смотреть на своего наемного убийцу.

— Он находился в таком состоянии, что требовалась помощь, иначе бы он истек кровью. Так что мне пришлось разбить лагерь и ухаживать за ним.

Монтерей бешено замахал руками:

— С ума сошел!

И словно в ответ на яростные крики появилось полдюжины всадников, до того державшихся в отдалении в качестве тылового охранения хозяина и хозяйки. Положив руки на рукояти револьверов, они не спускали глаз с Питера.

— Что из того, если бы истек кровью? — гремел Монтерей. — Что тебе стоило ускорить дело, перерезав глотку этому убийце?

Глядя на искаженное злобой лицо собеседника, Питер вспомнил слова отца — когда хороший человек становится плохим, то он становится ужаснее самых что ни на есть плохих. У него не возникло ни капли сомнения, что все говорилось всерьез. Более того, все тело сеньора сотрясалось от приступа гнева.

— Я так поступить не мог, — с расстановкой произнес Питер.

— Хочешь сказать, что ты держал его в руках… и как последний идиот выпустил? Уберите его… ради всего разумного, уберите от меня этого дурака.

Задыхаясь от ярости, он махнул рукой телохранителям. О сопротивлении не могло быть и речи. Прежде чем Питер выхватил бы револьвер, его смел бы с седла град пуль из направленного на него оружия. Поэтому Куинси благоразумно остался сидеть недвижимо, с улыбкой поглядывая на взбешенного Монтерея.

Потом взглянул на девушку. Как она восприняла происходившее? И сразу понял, что она испытала настоящий шок. Побледнела, только на щеках пылали яркие пятна. Кусая губы, удерживалась, чтобы не выплеснуть все, что на уме. А вымолвила только:

— Дядя Фелипе, неужели вы действительно желаете, чтобы он убил раненого беспомощного человека?

— Кто это называет Тигра человеком? — бесновался Монтерей. — Я зол потому, что нога этого болвана стояла на голове змеи и он ее не раздавил! Отведите его в дом и хорошенько сторожите. Мне еще надо решить, что с ним делать!

— Дядя Фелипе!

— Что еще?

— Дядя, скажи, что все это шутка! Ты не собираешься дурно поступить с ним. За ним нет никакой вины!

— Глупость — самое страшное преступление на свете.

— Я уверена, что ты не причинишь ему вреда или хотя бы на миг задержишь его, — заявила Мэри. Под ее пристальным взглядом Монтерей несколько сник, будто понял, что слишком далеко зашел и излишне обнажил перед девушкой свои мысли.

— Дайте мне пять минут, чтобы объясниться! — взмолился Питер.

— Не дам и пяти секунд.

— Как ты можешь вести себя столь безрассудно, дядя Фелипе?

— Говоришь, безрассудно? Ты не знаешь этого проходимца, Мэри. Может, он и не побил Тигра, как утверждает, но чтобы его самого осудить, вполне достаточно фактов. Из прошлого за ним тянется длинная цепь преступлений. Два его главных занятия — убивать и развратничать!

Монтерей ударил по самому слабому месту. Взглянув на девушку, Питер, к своему отчаянию, увидел, как сильно упал в ее глазах. Она еще выше вздернула головку. С лица исчезла улыбка. Он почувствовал, что сразу оказался за тысячу миль от цели.

— Если снова появишься здесь, — предупредил Монтерей, — можешь быть уверен, что моя долина и мой дом будут для тебя далеко не безопасны. Вы у меня под подозрением, сеньор. И если снова попадете мне в руки, буду действовать исходя из своих подозрений.

Питер повернул коня и медленно тронулся обратно через долину, куда он совсем недавно ехал с такой радостью и такими большими ожиданиями. Он не погонял Злого Рока, и тот не спеша трусил рысцой. Сзади до него донесся голос Монтерея:

— Вижу, что заработал себе кучу неприятностей. Попомни мое слово, с этим молодцом придется еще встретиться.

— Очень на это надеюсь! — дерзко ответила Мэри.

<p>Глава 32</p><p>ПОЗДНИЕ ГОСТИ</p>

Над Долиной Монтерея незаметно пролетел месяц. Опять установилась спокойная, безмятежная жизнь, а счастливые дни мелькают быстро, не оставляя следа. Тигр исчез. Уже несколько недель о нем никто ничего не слышал. Правда, одна банда, похожая на ту, которую возглавлял этот отчаянный головорез, совершила пару налетов, но в обоих случаях по ту сторону гор. Похоже, разбойник оставил Долину Монтерея в покое.

Но если для арендаторов Монтерея время бежало легко и приятно, то для самого сеньора оно тянулось мучительно медленно. Теперь его угнетало подавленное настроение Мэри. Оно усугублялось с каждым днем. Она, конечно, держалась как всегда благожелательно и приветливо; не отказывалась ездить с ним на охоту; как и прежде, бродила вместе с ним по горам. И все же сеньор замечал в ней большие перемены. Ее сердце все больше закрывалось от него. Наконец он решился излить свое беспокойство в словах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

Вольные стрелки
Вольные стрелки

Сотрудник военной разведки Павел Цыплаков случайно выясняет, что в недрах ГРУ появилась и начала активно действовать некая антитеррористическая и антикоррупционная группа «Вольные стрелки». Цели ее благородны, но достигаются они абсолютно незаконными средствами. Цыплаков намерен лично разобраться в этом непростом деле. А тут как раз и повод подвернулся. Олигарх Юлий Вейсберг нацелился на приобретение военного городка. Поскольку на его территории остались стратегически важные коммуникации и оборудование, сделка оформляется незаконно, через военных коррупционеров. «Вольные стрелки» уже начали борьбу за справедливость своими методами. А Цыплаков уже встал на их след…

Гюстав Эмар , Майн Рид , Максим Сергеевич Макеев , Михаил Петрович Нестеров , Томас Майн Рид

Приключения / Боевик / Детективы / История / Вестерн, про индейцев / Попаданцы / Боевики
Чаща
Чаща

Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.

Анастасия Васильева , Анна Александровна Щебуняева , Джо Р. Лансдейл , Наоми Новик , Харлан Кобен

Фантастика / Книги о войне / Триллер / Вестерн, про индейцев / Фэнтези