Читаем Семь ветров (СИ) полностью

— Дик, ты, наверное, слышал о наших размолвках с твоим отцом? — тот неуверенно кивнул вместо ответа. — Твой отец был наивным и простодушным, как и ты. Сейчас, через столько лет, я не могу не восхищаться вашими поступками. Но и простить твоего отца я тоже уже не смогу.

— Спасибо, за честность, сер.

— Погоди, не перебивай, мне и так не легко дается этот разговор. Ты честный парень, как и твой отец. А вот Корделия пошла в меня, или возможно в мать, что еще хуже. Она не остановится ни перед чем, чтобы достичь желаемого. Вчера она заявила мне, что женится на тебе, если я не разблокирую ее карточки. На первый взгляд тебе может показаться, что это пустяк…

— Женитьба не пустяк, сер. — Заверил его Дик, хотя сам он о ней и не задумывался.

— Не о том речь, парень. Для человека моего положения и влияния непростительно позволять дочке делать что вздумается. Она старается сыграть на моих чувствах, но с ними я уже давно совладал. Но вот ведь незадача, ее произвол, случайно задевает мои планы. Например, тот, где она выходит за сына министра медицины. Да и вообще, как ко мне начнут относиться коллеги, если я с дочерью справиться не могу?

Поэтому, Ричард, я прошу тебя разорвать все отношения с моей дочерью. Ты согласен?

— Нет, сер.

— Что ж. Мне очень жаль это слышать. Но, я оставлю тебе неделю. Возможно, за это время она где-то проколется, и ты сам ее бросишь. В противном случае… — Пейтон развел руками. — Извини. Пугать тебя бесполезно, сам все увидишь. Их свидание повторилось уже через неделю. За все это время Дик невольно приглядывал за Корделией, но так и не заметил в ее поведении ничего необычного. Возможно — не хотел, возможно — ему хватало проблем с Джефом, планирующим еще одно свидание, но как считал он сам, просто не было ничего стоящего внимания.

— Корди, звонят.

— Ну и что?

— Как и что, открыть надо.

— Не хочу, — капризно заявила девушка и покрепче обняла Дика.

— Не балуйся, нужно открыть.

— У, какой ты, — деланно надулась Корди, но все же поднялась, накинула свой короткий халат и пошла открывать. Едва Ричард успел натянуть штаны, как в спальню вошел старший Барнаби.

— Привет Дик.

— Сер, — Дик кивнул в ответ. Пейтон достал из кармана диктофон, совершенно не таясь, включил его и поставил на столешницу трюмо.

— Ну что голубки, не передумали встречаться?

— Нет, папа, я люблю Ричарда, — заявила Корделия.

— А ты парень?

— Не передумал.

— Ну, тогда поедете в санаторий. В Нюрбург.

— В Нюрбург? — ужаснулась Корделия.

— А что? Вполне приличный город. Только вы не в сам Нюрбург поедете, а в Дресстаун. Это почти рядом.

— Сер, а не расскажете нормально?

— На север поедете. Температура там выше ноля поднимается редко.

— Да я не о том. С какого перепугу нам туда ехать?

— А, так неделя ведь истекла парень. А еще, позавчера, Корделия заявилась ко мне на встречу с министром и устроила скандал. Теперь, чтобы показать ему, что я не потерял хватку, вы должны полгода отработать в Дресстауне. Думаю, это достаточно жесткое наказание.

— Я согласен, сер.

— А я нет! Я не хочу в эту глухомань.

— А куда ты денешься? Бумаги о переводе уже готовы. — Пейтон вынул из внутреннего кармана плаща небольшой планшет и передал его дочери. — Вот раньше тебе кроме зарплатной карточки мать немного подбрасывала. Я на это глаза закрывал, а теперь пусть только попробует, я и у нее отберу.

— Я не поеду! — у Корделии на глаза начали наворачиваться слезы.

— А что ты хотела дочка? Ты ж меня дураком выставила, шантажировать пыталась.

— Папа!

— Тогда бросай парня.

— Бросаю, — не задумываясь выпалила Корделия.

— Нет, этого мало. Вот тебе одна попытка. Придумай ему наказание. И если оно мне покажется слишком мягким — поедешь в Дресстаун.

— Уволь его и срежь на экзаменах.

— Ну, срезать — не проблема, а уволить за что?

— Недавно он операцию по — старому делал. Скальпелем и руками. Ничего рискованного, но повод все же есть.

— Корди… — только и выдавил Дик.

— Я же предупреждал парень. Готовься к увольнению.

Пейтон поднял диктофон и спрятал его в карман. — Пойду, министру похвастаюсь. А Дик еще долго смотрел на Корделию. Сначала она отворачивала взгляд, но немного позже ей надоело, и она взглянула на Дика дерзко, с вызовом. Не заметив ни тени сожаления в ее взгляде, Ричард горько улыбнулся и произнес — Ну ты и сука…

<p>Глава 12</p>

Ропосол, Эндрю

Перейти на страницу:

Похожие книги