Читаем Семь ветров (СИ) полностью

— Готов, сер, — ответил Госс. И только теперь Эндрю решил нарушить очередь и принял от продавца два горячих бумажных пакета. В свою очередь Эндрю дал продавцу несколько банкнот скрученных вчетверо. А тот вместо кассового аппарата сунул их в задний карман джинсов. Народ в очереди сверлил Хартмана ненавидящим взглядом. Еще бы, в иные дни хвост очереди выглядывал далеко за пределы помещения булочной.

— Так, это мой, — заглянул в один из пакетов Эндрю и передал второй Спиросу.

— Очки на место положи, — заявил тот.

— Вот не пойму я тебя, как можно круасаны с персиковым джемом запивать сливовым соком?

— Я же о твоей бурде ничего не говорю. — Парировал Спирос.

— Это не бурда, а настоящий чай с высокогорных трав. — Дождавшись, пока Спирос запрокинет голову для глотка, Эндрю быстро отлепил от дна стакана с чаем толстую круглую наклейку и прицепил ее к своему телефону. После этого он добросовестно сжевал два круасана с вишневым джемом и выпил весь чай. Спирос возился со своими дольше.

— Ну что, за бонусом?

— Поехали, — разрешил Эндрю и вставил в уши затычки — наушники от телефона, он начал выбирать песню. Со стороны не было ничего необычного, а вот, если вчитаться в названия треков, получалась интересная картина. Если читать их все, подряд начиная с последнего — получалось: Ускорьтесь. Время завершения. Переносится. На конец недели. Ваши пожелания. Приняты к сведенью. Возражений не имеем.

Эндрю отодрал наклейку и в списке треков вновь оказались обычные композиции с именами исполнителей.

— Спирос, а что бы ты сделал, окажись вдруг свободным? — внезапно спросил Эндрю.

— Хватит мечтать.

— И все же.

— Купил бы ферму.

— Свиней разводить, или кроликов? — удивился Хартман.

— Нет, я сад заложил бы. Абрикосы, сливы, фарюки и, конечно же, персики.

— А яблоки, а вишни? Какой же без них сад?

— За яблоками и вишнями ухаживать по другому надо, да я и не интересовался какой грунт им больше подходит.

— А персикам какой подходит, ты значит интересовался?

— Вот я же и говорю, что хватит мечтать, — уклончиво ответил Спирос.

— Нет, друг, ты не прав. Мечтать нужно, хотя бы для того, чтобы не упустить свой шанс.

У Бигля было как всегда немноголюдно. Шеф уставал от толпы обдолбышей в клубе и орущих толстосумов вокруг арены под ним. В личном кабинете как обычно стоял Зигги — любитель быстро выхватывать пистолет. Но был там еще и новенький гладиатор. Этого Бигль казнил собственноручно тяжелой бейсбольной битой. Бигль считал, что адской боли от нйрошокера недостаточно для молодых. Она проходит быстро и так же быстро забывается, а синяки и ссадины еще долго будут напоминать бойцу об его ошибке.

— Спирос, Эндрю, — добродушно поприветствовал парней Бигль, хотя уже и видел их сегодня. — Поднимайся, скотина. — Бигль ткнул гладиатора лакированным носком. — Посмотри на этих джентльменов. Стоп, Эндрю, что это с тобой? Неужели таки попали?

— Да сер, неохотно признался Эндрю.

— Это моя вина, — сказал Спирос. — Я слишком Титаном увлекся, когда его дружки подоспели.

— Нет, что вы ребята. Никто же не знал, что эта зараза будет не сама. — Бигль вновь ткнул носком тушу бойца, — поднимись и посмотри, скотина, как выглядят стоящие ребята. Они сегодня Титана учили, — гладиатор приподнялся и даже смог изобразить на разбитом лице некое подобие удивления. — Да, того самого Титана. Вот только неожиданно появились его дружки. И знаешь, что сделали эти ребята? Они проучили и их. Вот это я уважаю и поэтому они получают сегодня бонус, а ты… Эндрю, не познакомишь этого поддонка со своим другом?

— С радостью, сер. — Эндрю достал из специального внутреннего кармана куртки жезл нейрошокера. Оружия совершенно негуманного и поэтому запрещенного на Клене. Поговаривали, что если человека долго им пытать, он сходил с ума. Хартман приблизился к гладиатору и быстро ударил его в руку, на которую тот пытался опираться. Парень взвыл от боли и повалился на землю, но Эндрю на этом не остановился. Он нанес еще два удара в лопатки и один по ягодницам. Собственно, это были касания, а не удары, но каждое такое касание производило взрыв боли.

— Чего остановился? — спросил Бигль.

— Больше он не выдержит, сер. Отключится.

— Слышал, дерьмо? Вот что значит профессионал. Ах, Спирос, как же я скучаю по тем временам, когда ты только пришел ко мне. Ты был настоящей находкой. Благодаря тебе я не слабо обогатился. Да и ты я думаю не жалуешься. Что поделать, нынешние бойцы — скот, они не умеют думать, как ты. А вот напарника ты неплохо натаскал. Молодец. Накину я тебе еще пару кусков.

— Спасибо мистер Бигль.

— Да что ты, Спирос, дорогой, для тебя все, что угодно. Ты заслужил.

— Мистер Бигль, сер, — Спирос нервно сглотнул и Эндрю понял, что сейчас тот сморозит глупость — Отпустите меня.

— Отпустить?

— Да сер, я ферму хочу…

— Господи, Спирос, что ты забыл на этой ферме? Нет бы попросить на курорт смотаться. Ферма, серьезно? — перебил напарника Хартман.

— Так ты что же в отпуск просишься? — переспросил Бигль. И после того, как Эндрю вывернул разговор, Спиросу ничего не оставалось, как просто кивнуть головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги