Читаем Семейка монстров полностью

Тем не менее они тронулись с места и затрусили обратно, таща за собой сыр на привязи.

<p>Глава третья</p><p>Вид сверху</p>

Всё, или почти всё, что описано выше, Артур мог наблюдать с купола Сырного Холла. Видел он также, как охотники возвращались в город, и понял – чего уж тут не понять? – что стал свидетелем сырной охоты! О ней много говорили в городе, но мало кто видел ее своими глазами.

Он выхватил из-под куртки переговорную куклу и поднес ко рту:

– Дедушка! Дедушка! Это Артур. Слышишь меня?

Раздался треск, шипение, потом обеспокоенный голос:

– Да, Артур. Слушаю. Что случилось?

– Я только что видел охоту на сыры!

Последовало недолгое молчание, после чего дед заговорил снова:

– Ты уверен, Артур? Эта охота давно считается незаконной. Где ты сейчас?

– Сижу на куполе Сырного Холла. Решил немного передохнуть. И вот увидел вдруг… Охотники, собаки… и несчастные сыры.

– Но они не смеют! – дед Артура почти кричал. – Это нарушение закона!.. Это жестоко! – Говоривший перевел дыхание. – Ты видел людей на лошадях?

– Что, дедушка? Ну да. Почему ты спрашиваешь?

«У них были вроде бы лошади»

– Потому что все лошади, специально предназначенные для такой охоты, были проданы на Фабрику Клея сразу после Великого Сырного Кризиса. Давным-давно…

– Ну, дедушка… Не знаю. У них были вроде бы лошади. Правда, какие-то чудные… с левой резьбой.

– Я не понимаю твоих выражений, Артур! Объясни нормальным языком.

– Они… они были очень противные на вид… и какие-то жутко странные… А кто, по-твоему, затеял эту охоту, если она запрещена?

– Трудно сказать, – ответил дед. – Где они все сейчас?

– Приближаются к Западным воротам.

– Хорошо бы последить за ними, Артур. Только чтоб они тебя не заметили!

– Я… я попробую. Думаю, смогу, дедушка.

Он почувствовал приятное волнение.

– Хорошо, Артур. Не спускай с них глаз, но старайся не отрываться от крыш. И пожалуйста, будь осторожен!

– Не беспокойся, дедуля.

– Сразу сообщи, если что-то узнаешь.

– Так и сделаю… Да, чуть не забыл: у меня бананы!

– О! Я когда-то их очень любил… Только совсем забыл запах и вкус.

Голос деда растаял. Артур спрятал переговорную куклу и начал крутить рукоятку ящика – заводить крылья.

Радостное волнение не оставляло его: он чувствовал, что впереди ждут серьезные события, захватывающие приключения – быть может, опасные, но зато самые настоящие…

Артур чувствовал, что главные приключения впереди

<p>Глава четвертая</p><p>А внизу произошло вот что…</p>

Охота на сыры в Рэтбридже запрещена!

Когда отряд охотников за сырами достиг Западных ворот города, на привязи у них было девять пленников. Все страшно устали – люди, собаки; о сырах и говорить нечего.

Главарь отряда – по имени Арчибальд Хватсон – первым подъехал к массивным деревянным воротам, ведущим на одну из городских улиц, вытащил из кармана большой железный ключ и открыл их.

Артур, наблюдавший все это сверху, с купола, был уже готов к полету, поднялся в воздух и, стараясь как можно меньше шуметь, перелетел на крышу ближайшего к воротам здания. Оттуда, перегнувшись через перила, он увидел, как «сырный отряд» вступает в город. Зрелище, надо сказать, не из приятных. Посудите сами (вы ведь уже многое знаете): диковинные четырехногие уродцы везут на себе других малоприятных типов в напяленных на головы нелепых высоченных шляпах. За ними бредут уставшие собаки, а на невидимой в полутьме привязи за каждой лошадью тянутся, подпрыгивая на булыжной мостовой, желтоватые сыры, время от времени издавая жалобные звуки. Один из пленников ухитрился застонать довольно громко, и Арчибальд Хватсон прошипел:

– Угомоните его! Нас никто не должен ни видеть, ни слышать!

На крикуна набросили мешок, и он умолк.

Артур посмотрел вниз

«Сырный отряд» вступает в город

Артур продвинулся по крыше к самому краю здания – откуда лучше видно происходящее. Но вскоре пришлось перелетать через узкий переулок на крышу другого дома. Он был доволен собой: его передвижение пока не привлекло внимания. Но одного он не учел – положения луны, то есть откуда она светит. И когда пролетал над переулком, причудливая тень от него и его аппарата упала прямо на мостовую. И сыры не могли не увидеть ее!

Вы, конечно, не можете этого знать, но я вам сообщу, что у наших сыров было немало недругов (в чем вы только что убедились), однако самым страшным из них они с незапамятных времен считали Сырного Ястреба. Поэтому все, что проносилось над ними по воздуху, раскинув крылья, повергало их в дикий ужас. Именно такое чувство вызвала у них тень от крыльев Артура на мостовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рэтбриджа

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей