Читаем Семейка монстров полностью

– Ох, мистер Ниббл, – грустно проговорила Марджори после долгого молчания. – Наверное, вы правы… Но сколько времени и сил я затратила на свое изобретение…

– Ружья и пушки тоже когда-то изобрели, дорогая, – ответил ей Уиллбери. – А много ли хорошего принесли они живым существам?.. Герберт…

Марджори снова поникла головой, а Герберт по знаку Уиллбери взмахнул дубиной, опустил ее и… И от удивительного изобретения Марджори остались рожки да ножки…

Герберт наносит сокрушающий удар по удивительному изобретению Марджори

– Благодарю, Герберт, – сказал Уиллбери и снова обратился к Марджори: – Не переживайте так. Посмотрите, сколько денег вы заработали сегодня благодаря вашему таланту. Их с лихвой хватит на новые исследования и изобретения – быть может, более полезные для нашей планеты. Подумайте об этом, дорогая…

Тут в разговор включился молчавший до сих пор дед Артура, и, глядя на вечереющее небо, на желтоватую пелену опускавшегося над городом смога, он произнес:

– В самом деле, друзья, почему бы нам не придумать, к примеру, как избавиться от этой вредной для всех смеси дыма, сажи, пепла и пыли, а попросту говоря, от продуктов сухой перегонки топлива. А? Что скажете, господа? Мы с Артуром готовы помочь, если что… Верно, внучек?

Улыбка появилась на опечаленном лице Марджори, и она сказала:

– Ну, если так, то, конечно… Мне очень нужны помощники. Одной бывает временами ужасно трудно и тоскливо. А все вместе мы откроем с вами… изобретем… Знаете, что?.. БюНПИ! Вот что!

– Ух ты! – воскликнул Артур. – Что же это такое?

– Как? Ты еще не догадался? Бюро Нужных Позарез Изобретений!..

На этом пока и порешили. Позднее, за ужином, была воронья музыка, было вдоволь какао, булочек с кремом, были танцы. А потом кто-то остался на корабле, другие разбрелись по берегу.

Вечером на корабле снова играла музыка, было много какао, булочек с кремом и были танцы…

Артур с Фишем и Весельчаком, прохаживаясь вдоль канала, заметили неподвижно сидящих на лавочке Уиллбери, деда и Титуса.

– Интересно, за кем они там наблюдают? – спросил Весельчак.

Подошли ближе и увидели: в водах канала резвится пресноводная морская корова со своими подросшими детенышами, а сидящие на скамейке время от времени бросают им какие-то прибрежные водоросли. Появление здесь морских коров означало, кроме всего прочего, что вода в городе стала уже намного лучше – для них самих, для рыб и для людей.

– Знаете, – негромко произнес Уиллбери, обращаясь ко всем (и к нам с вами тоже), – несмотря ни на что, наш город все же не так уж плох.

– А будет еще лучше, – добавил дед Артура и подмигнул внуку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рэтбриджа

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей