- Им это ни к чему: у них есть добровольные самоубийцы. Но ты права, полно других плохих парней, которые… И если даже ты понимаешь это, это могут понимать и федералы. Помнишь статью про ядерный терроризм, которую в прошлом году опубликовал Зеб? О том, насколько ряд федеральных агентств, существующих для чрезвычайных ситуаций, готовы отслеживать перемещение бомб, если бы их ввезли через границу?
- Вот этого я уж точно не хочу. - Подобная мысль заставила Мириам ощутить болезненную слабость. -
- Нет. - Полетт наклонилась вперед, взгляд ее был совершенно серьезным: - Но раз у тебя есть такая возможность, кто-то другой тоже мог бы сделать это? А если реально делает, то оно окружено строжайшей секретностью, и если ты предашь гласности саму возможность этого, федералы “закопают” тебя так глубоко…
- Я же сказала, что не собираюсь обращаться к ним, - повторила Мириам. - Послушай, все это становится совсем не смешно. Ты пугаешь меня, Поли, даже больше, чем те идиоты с телефонными звонками и их связями в фармацевтической промышленности. Мне уже кажется, что, вероятно, пора спать с пистолетом под подушкой.
- Пугайся, да побыстрей, малышка, ведь речь о спасении твоей шкуры. Вот уже два дня я вынуждена раздумывать о твоем фокусе с исчезновением и о нашей дурацкой проблеме, и должна сказать, что ты все еще рассуждаешь как правдивый журналист, а не как параноик. Послушай, если хочешь освободиться от этого, то как насчет торговли крэком или героином? Отправляйся во Флориду, заведи нужные связи и сможешь прихватить с собой небольшую лодку и припрятать ее на другой стороне, это нетрудно… Займет немного времени, может быть, всего несколько путешествий. А потом ты могла бы перевозить по пятьдесят, а то и по сто килограммов кокаина. Поднимешь паруса, подплывешь к берегу и грузи себе кокаин. И вези прямо в центр Кембриджа, без ведома управления по борьбе с наркотиками или обычной полиции. Они хвастают, что перехватывают один из четырех больших кораблей… Это, конечно, ерунда… может, один из пяти или один из восьми… А ты могла бы провозить контрабандой весь этот товар прямо у них под носом, в самый разгар психоза по поводу терроризма. Не знаю, делаешь ты это или нет… Я считаю, что нет, поскольку ты соблюдаешь принципы чистой прибыли или оплаченного капитала… Но это ведь
- Черт возьми. - Мириам пристально вглядывалась в дно стакана, объятая страхом. - Что ты предлагаешь?
Полетт поставила стакан.
- Как твой юрисконсульт, предлагаю тебе запастись оружием и пошевеливаться. Отправь диск в очередную газету и в местное отделение ФБР и сваливай в длительный круиз, жди, пока “шторм” не утихнет. А еще возьми молоток и после признания разбей свой медальон вдребезги.
Мириам мотнула головой и вздрогнула.
- Ой, голова… просто раскалывается от боли. Я требую заключения другого эксперта. Где же повторный анализ моего дела, будь он проклят?
- Ну хорошо. - Полетт выдержала паузу. - Ты хорошо начала с документированием. Мы можем видеть, действительно ли ты проводила свои эксперименты, верно? Считаю, решающим доводом станет тот факт, что ты сможешь перенести вместе с собой другого человека. Если
- Ты кое-что упустила. - Мириам ткнула пальцем в сторону Полетт. - Ты. Что получаешь ты?
- Я? - Полетт, схватившись за сердце, сделала недоверчивое лицо. - С каких это пор я получила голос?
- С тех пор, черт возьми, как я втянула тебя в эту грязь. Считаю, что задолжала тебе. Как говорится, положение обязывает. Ты мой друг, а я не бросаю друзей в беде, даже по оплошности.
- Дружба и пятьдесят процентов позволят тебе купить только кофе. - Поли с минуту молчала, затем усмехнулась. - Но я все равно рада. - Улыбка угасла. - Я не подряжалась быть юристом.
- Жаль.
- Может, хватит, а? Всякий раз, как ты коришь себя за то, что меня уволили, ты норовишь встать на колени и просишь прощения!
- Ох, извини. Никак не думала, что это действует тебе на нервы, - сокрушенно сказала Мириам.