Читаем Семейное дело полностью

- Гм-м. - Он открыл двери лифта. - Боюсь, придется; понимаешь, мы должны обеспечивать бесперебойное движение “почты”. Две “ходки” в день, пять дней в таком режиме и пять дней выходных. Таковы правила. - Он махнул рукой, показывая на лифт. Пока он спускался, они стояли рядом.

- Ну хорошо. - Она кивнула. - Я полагаю…

- Ты не будешь против, если я приглашу тебя пообедать? - спросил он вдруг. - Ничего официального, просто так. Если хочешь, чтобы присутствовал кто-то еще, я уверен, что Винченцо почти всегда свободен…

Мириам неопределенно улыбнулась, удивляясь собственной реакции, и прикусила губу, стараясь не выдать тревогу.

- Я с радостью пообедала бы с тобой, - сказала она. - Но вечером меня ждет работа. Как насчет завтра?

- Хорошо, раз так удобней.

Когда лифт спустился до конца, Роланд провел ее в помещение почты.

- Так это здесь? - спросила она.

- Ну да. - Он указал ей на желтый квадрат три на три фута, отчетливо различимый на полу. - Вставай там, лицом к этой стене.

- Хорошо. Что теперь? - спросила Мириам.

- Поднять два чемодана… я понимаю, они тяжелые, но тебе нужно всего лишь на минуту оторвать их от пола. Сможешь? А все внимание сосредоточишь вот на этом стенном шкафу. Я отвернусь и нажму вот эту кнопку, а ты сделаешь то, что всегда, и как можно быстрее сойдешь с квадрата. Я прибуду следом за тобой, через пару минут; у тебя преимущество идти первой.

- И… о-ох.

Она увидела, как экран, снабженный электроприводом, пополз вверх. Открылся подсвеченный сзади знакомый символ, напоминавший декоративное украшение, отчего ее взгляд “поплыл”. Рисунок действовал так же , как медальон. Собственно, он был такой же , как медальон, и Мириам почувствовала, будто проваливается в него. Затем у нее ужасно разболелась голова, и она осела под тяжестью чемоданов. Помня об инструкциях Роланда, она выкатила их вперед, заметив, что помещение почты с виду такое же, но шкаф с экраном на этой стороне был закрыт, а на стене виднелось несколько царапин.

- Гм-м. - Мириам огляделась. Роланда еще не было. - “Так-так-так”, - подумала она.

Она бросила взгляд вниз, на чемодан, который перенесла сюда, мысленно зажмурилась, а затем подошла к стене с ящиками для корреспонденции, где ожидал отправки другой чемодан. Чемодан, приготовленный не для нее. Она нагнулась над ним, щелкнула замками, положила его горизонтально и подняла крышку. У нее захватило дух. Она не знала точно, чего именно ожидает, но надеялась обнаружить золото, драгоценные камни, скрижали или, может быть, антибиотики и компьютеры. Но там оказалось то, что она опасалась увидеть. Мириам захлопнула чемодан и вновь поставила его вертикально. Затем отошла к тем двум, что доставила сюда, и сосредоточила все внимание на том, чтобы успокоить бьющееся сердце и смягчить выражение лица, изобразив с помощью сдержанной улыбки радушие и открытость, пока Роланд, блестящий реформатор, Роланд, полный сочувствия друг, Роланд, лживый притворщик, подонок, не заявился сюда со своим грузом.

“Кого ты хотела обмануть? - с горечью раздумывала она. - Ты же знала, что так хорошо не бывает”. И, разумеется, с самого начала было ясно, что где-то здесь должен крыться подвох.

Природа этого подвоха была очевидна и, если оглянуться на прошлое, иронична; раздумывая об этом, Мириам решила, что Роланд, по сути, не врал ей. Просто она не сумела задать нужные вопросы.

В чем источник огромного богатства семьи на другой, американской стороне границы, на ее, Мириам, стороне? Несомненно, не быстрота почтовой службы и не то, что требуется шесть недель, дабы с вьючными мулами пересечь дикие просторы, населенные дикими племенами. Нет, это была совершенно другая разновидность доставки - та самая, что предназначается для товаров с высокой стоимостью и низким весом, вероятно, идущих непрерывным транзитом через систему городов Америки. Для чего-то такого, что семья могла без риска перевозить через свои королевства и перемещать туда-сюда по Америке в любой удобный момент. В Америке они делали деньги на быстрой перевозке товаров через Грюнмаркт; в Грюнмаркте они делали деньги, перемещая товары по Америке, медленно, но верно. Чемодан содержал запечатанные полиэтиленовые пакеты общим весом почти двадцать килограмм, и не нужно было быть семи пядей во лбу и разбираться в журналистике и медицине, чтобы догадаться: все они набиты кокаином из Боливии.

Она вспомнила о расследовании, которое затеяла вместе с Поли, и теперь не знала, плакать или смеяться. Вместо этого, насвистывая брехтовский зонг - “Предложение и спрос”, - она подхватила чемодан и направилась к лифту, чтобы подняться в свой номер.

“Моя средневековая , столь давно потерянная семья путешественников между мирами - всего-навсего наркобароны, занятые импортом-экспортом дури, - осознала она. - Чем это обернется для меня?”

[конец фрагмента]


This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

03.08.2009

Перейти на страницу:

Похожие книги