Читаем Семейное положение – безвыходное полностью

Она так задумалась, что, собираясь переходить через дорогу, забыла посмотреть направо. Из её головы совсем вылетело, что движение в Индии левостороннее. Едва она ступила на раздолбанный асфальт, справа из-за угла вылетел мотоцикл. Люся даже не успела испугаться или сообразить, что происходит. Взвизгнули тормоза, и она ощутила сильный удар, словно её с размаху толкнули. Небо с землёй внезапно поменялись местами. В сам момент падения (она почему-то его очень хорошо запомнила, казалось, что время шло медленно-медленно, каждая доля секунды растягивалась до минуты) Люся ещё не сообразила, что это может быть опасно. «Сейчас упаду!» – с удивлением подумала она. И только потом, наконец, упала.

Звёзды в буквальном смысле заискрились у неё перед глазами, она ощутила резкую боль в руке, затем в ноге, но больше всего – в голове, чуть повыше затылка. Она не застонала и не вскрикнула; просто лежала на асфальте, зажмурившись и инстинктивно зажимая пострадавшее место на голове ладонями, и боялась пошевелиться, словно оцепенев от боли.

Люся слышала голоса вокруг: к ней тут же подбежали прохожие, что-то возбуждённо галдя. Ну как же, индийский люд охоч до зрелищ, промелькнуло у неё в мыслях. Потом несколько дней будет что вспомнить – ангрези попала под мотоцикл!

– Мадам, с вами всё в порядке? – спросил её по-английски приятный, хоть и несколько испуганный мужской голос. Она приоткрыла один глаз и увидела наклонившегося над собой молодого человека, который вглядывался в её лицо с тревогой и волнением.

– Пока не поняла, – разлепив губы, сипло прокаркала она. Видимо, от шока у неё пересохло в горле.

– Пожалуйста, не делайте резких движений, вдруг у вас сотрясение мозга, – обеспокоенно предупредил парень.

У него было правильное, красивое английское произношение. Он осторожно приложил к Люсиной голове свой носовой платок.

– А ещё у вас, кажется, кровь…

Вот тут Люся впервые по-настоящему испугалась. Кровь? Сотрясение мозга?! Она всегда была плаксой, и тут слёзы тоже не замедлили явиться – она заревела в голос.

– Очень больно? Вам плохо? – перепугался, в свою очередь, молодой человек. – Я сейчас отнесу вас в больницу, тут недалеко… Вы можете обхватить меня руками за шею?

Продолжая подвывать от боли и страха, Люся обняла его. Тот осторожно подхватил её на руки и поднялся.

– Не тошнит?

– Не-е-ет… – прорыдала Люся и, не сдержавшись, добавила: – Вам, наве-е-ерное, тяжело-о-о…

– Нормально, – отозвался парень, слабо улыбнувшись.

Люся внезапно поняла, что он напуган, пожалуй, куда больше неё самой, и интуитивно сообразила, что именно его мотоцикл и сбил её с ног. Вероятно, молодчик испугался скандала, подумал, что иностранка заявит в полицию… поэтому сейчас изо всех сил старался быть любезным и предупредительным.

Люся плохо помнила, как они добрались до больницы, она только и делала, что всхлипывала – очевидно, отходя от шока. К ним быстро подскочила медсестра, осмотрела, причём от каждого её прикосновения Люся вскрикивала, и поспрашивала, как она себя чувствует, не кружится ли голова, не тошнит ли.

– Ничего у меня не кружится, мне просто больно, – тоненько прохныкала Люся.

Она боялась до жути, что ей сейчас вздумают накладывать швы, – она была отчаянной трусихой и не пережила бы этого. Но медсестра успокоила, что рана неопасная, неглубокая, вот только на голове будет здоровенный шишак. Потом Люсе сделали обезболивающий укол, промыли рану, наложили какую-то мазь и строго-настрого запретили мочить голову хотя бы сутки. Тут Люся вспомнила, что при падении уронила пакет с покупками – сувенирами из мраморного шоу-рума, а также свою дамскую сумочку со всеми документами, кошельком, кредитными картами и мобильным телефоном – и зарыдала с новой силой:

– Мои вещи! Я оставила их на улице!!!

Но молодой человек, который доставил Люсю в больницу, торопливо сунул ей в руки сумочку и пакет, в целости и сохранности. Она даже не успела толком проникнуться серьёзностью ситуации и запаниковать в полную силу. Облегчённо переведя дух, Люся взглянула на своего спасителя с искренней признательностью.

– Спасибо вам за всё!

Тот смутился.

– Да что вы такое говорите – «спасибо»… Я же вас чуть не переехал, хорошо хоть, успел затормозить в последнюю секунду, но всё равно немного задел.

Люся тоже смутилась.

– Это я виновата. Совсем не смотрела на дорогу…

– Вы не станете писать заявление в полицию? – Молодой человек воспрял духом.

Очевидно, инцидент с иностранкой, даже при полной доказанности её вины, грозил выйти ему боком. Люся заверила, что ни в коем случае не будет поднимать шума, тем более что с ней всё в порядке, она чувствует себя вполне сносно. Лёгкую досаду вызывало лишь то, что вся больница, включая как персонал, так и пациентов, сбежалась на неё посмотреть, будто на чудо света. Какая-то женщина из жалости и самых добрых побуждений начала тыкать Люсе под нос свой больной палец, попутно рассказывая, что прищемила его дверью сегодня, – дескать, едва не оттяпали, и ничего, не реву, так что не переживай, всё у тебя хорошо будет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто историй о любви

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза