Читаем Семейное положение – безвыходное полностью

Вообще, Тадж-Махал окончательно примирил Люсю с вызвавшей поначалу отторжение Агрой, и она уже снова готова была всё идеализировать, закрывая глаза на недостатки. А в городе действительно было что посмотреть. После обеда Люся с Мишей поехали в крепость, чем-то напоминающую делийский Красный форт. Однако агровский форт был больше и, как показалось Люсе, красивее.

В форте их поразил открывающийся вид на Тадж-Махал. Как уверяли местные гиды, именно туда был обращён последний взгляд императора Шаха Джахана перед смертью, и именно из-за стен этой самой крепости, куда он был заключён под домашний арест собственным сыном.

– Сейчас бытует распространённое заблуждение, что император отбывал арест не здесь, а в Дели, – возмущённо рассказывал один из гидов. – Полная чушь!!! Не знаю, кто выдумал это… должно быть, тамошние гиды, чтобы привлечь туристов, у них в форте и смотреть-то особо нечего… Но вы не верьте этим гнусным слухам, Шах-Джахан умер именно тут, в Агре, глядя на мавзолей своей любимой Мумтаз!

– Я верю, верю, – горячо подтверждала Люся.

На следующий день они отправились в Сикандру – гробницу другого индийского императора, Акбара. Люся смутно припомнила, что дедушка-кукольник в Джайпуре рассказывал ей что-то о нём. Точнее, не о нём, а о его жене Джодхе, точно! Говорил, что это была особа выдающегося ума и неземной красоты. У дедушки даже имелась любимая кукла, названная в честь супруги императора. А сам Акбар, как выяснилось, был особенно любим и почитаем жителями Индии за то, что покровительствовал науке и искусству.

В усыпальнице им с Мишей понравилось. Было на удивление малолюдно (даже не по индийским, а по европейским меркам), тихо и спокойно; в саду паслись антилопы, летали павлины и прыгали бурундучки, навевая ассоциации с райской идиллией. В самом здании из красного камня их поразили мозаичные потолки, искусная вязь, инкрустация, орнаменты дивной красоты, а также «волшебные стены». Волшебство объяснялось интересным нюансом строения – если кто-нибудь стоял в одном углу здания возле выемки в стене, и при этом другой человек говорил вполголоса в прямо противоположную стену, звук усиливался и транслировался, как по телефону.

– Сказка! – восхищённо протянула Люся, когда они уже возвращались из гробницы обратно. Юркие бурундучки сновали туда-сюда по тропинке, едва ли не путаясь под ногами, и выпрашивали угощение. Люся скормила им целую пачку печенья по дороге к машине.

– И всё-таки, с Тадж-Махалом ничего не сравнится, – вынесла она вердикт, стряхивая с рук крошки. – Ты как хочешь, милый мой, а завтра я снова туда отправлюсь. И опять на рассвете…

Миша озадаченно уставился на неё.

– Завтра? Нет, Люсь, так не пойдёт. Я хотел поехать с утра пораньше в Фатехпур Сикри. Это так называемый мёртвый город, он расположен в нескольких десятках километров отсюда. Нужно выехать заблаговременно, чтобы успеть там всё осмотреть и засветло вернуться. Нам ещё вещи собрать надо будет, завтра наш последний день в Агре, следующий пункт назначения – Матхура.

– Миша, ты поезжай сам в этот свой город мёртвых, или как там его, а я останусь здесь, – твёрдо произнесла Люся. – Тадж мне куда интереснее.

– Опять бунтуешь? – нахмурился Миша.

Она в ответ невинно захлопала ресницами.

– Почему бунтую? Просто расставляю собственные приоритеты. Я же не давлю на тебя и не удерживаю, ты можешь ехать с Салманом, куда захочешь…

– Уж больно расхрабрилась ты после Джайпура, – проворчал он. – Всё решила самостоятельно, и отговаривать тебя бессмысленно, так?

– Так. – Она успокаивающе похлопала его по плечу. – Не волнуйся, я справлюсь!


Не успела Люся поутру приблизиться к билетной кассе Таджа, как её тут же атаковали гиды всех возрастов и разной степени владения английским. Один даже каким-то неведомым чутьём распознал в ней россиянку и залопотал на её родном языке:

– Самий лучщий гид в Индиа, для девущьки из Расиа, не желаете?

– Нет, спасибо, – вежливо, но твёрдо отказалась она, однако толпа продолжала приплясывать вокруг неё и уговаривать.

«Не раздражайся, – мысленно приказала она себе. – Просто не обращай на них всех внимания, игнорируй…»

Купив билет, она отошла от окошка и едва не столкнулась с мужчиной, который двинулся ей навстречу.

– Послушайте, мэм… – начал было он, но она рявкнула ему прямо в лицо:

– Нет!!! Мне НЕ НУЖЕН ГИД! Оставьте меня в покое!

– Простите… – залепетал индиец. – Я вообще-то по другому вопросу…

– В чём дело? – подозрительно спросила она.

Он указал рукой в сторону:

– Может, вы не в курсе, но всем иностранцам в придачу к купленным билетам бесплатно выдаются бахилы и бутылка воды. Случается так, что даже на этом местные делают деньги и облапошивают туристов… Так вот, если вас попросят заплатить за воду и бахилы, не давайте им ни пайсы[22]!

Люся взглянула на него с признательностью.

– Спасибо вам большое, но я не впервые в Тадже и в курсе, что это бесплатно. Меня им вряд ли удалось бы обжулить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто историй о любви

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза