Читаем Семейное проклятие полностью

Гроза, бушевавшая накануне, освежила атмосферу и промыла каждый листочек в саду. Лаура быстро шла по тропинке, направляясь к лабиринту. Ей было уютно и тепло в мягком пушистом свитере и длинной плотной юбке. Она не встретила по дороге никого, кроме садовника, работавшего на клумбе недалеко от входа в лабиринт. Но он, казалось, не заметил девушку.

Этим солнечным днем лабиринт не вызывал у Лауры ощущения подавленности, и ей не нужно было поднимать голову, чтобы убедиться, что она не заперта в «зеленой клетке»; Доверившись своему подсознанию, которое направляло ее руку, когда она писала портрет, Лаура шла куда глаза глядят. Правда, следуя совету Джози, все время выбирала среднюю тропинку. Ей казалось, что она идет по знакомому, много раз хоженому пути.

Ни разу не сбившись с дороги, Лаура вышла на центральную лужайку. И только тут поняла, что произошло. Подсознательно она прошла по тому пути, который много раз обводила пальцем, прослеживая узор на обратной стороне зеркала; все линии сходились в центре, где в сердечке были изображены инициалы двух влюбленных.

Лаура зашла в беседку, на этот раз не замечая ни красоты, ни уюта, здесь царивших. Она села на подлокотник дивана, мысленно представляя рисунок, выгравированный на зеркале. Он представлялся таким отчетливым, как будто был запечатлен в ее мозгу.

Этот узор всегда напоминал ей о лабиринте, только она не отдавала себе в этом отчета.

«Идиотка, — мысленно обругала себя Лаура. — А еще пытаешься стать художницей». А ведь эта связь была столь очевидна… Увидев лабиринт из окна Дэниела прошлой ночью, Лаура наконец уловила связь. Уловила подсознательно. Ведь комната Дэниела — единственное место, откуда открывался весь лабиринт.

Но что все это могло означать? Зеркало являлось ключом к лабиринту или лабиринт был создан в соответствии с рисунком на обратной стороне зеркала? Но вначале появилось зеркало, оно было изготовлено далеко отсюда — в Филадельфии — в 1800 году; лабиринт же, по словам Джози, устроил в пятидесятых годах Дэвид Килбурн. Значит ли это, что именно тогда Килбурны приобрели зеркало? Может, Дэвид купил его где-то для своей жены, а потом заказал лабиринт по этому узору?

А могла ли Эмили отправить на чердак подарок мужа?

Она могла, если действительно утопила его в бассейне.

Лаура уперлась локтями в колени. Она была уверена: если Эмили действительно убила мужа, она не признается в этом сейчас, через сорок лет. Но может ли Эмили признаться, что ей больше известно о зеркале, чем она говорила раньше? Наверное, нет. В конце концов, прошло сорок с лишним лет.

И даже если Эмили скажет, что зеркало — подарок Дэвида, что из того? Вряд ли она вспомнит что-то еще. Эмили за последние сорок лет, конечно же, получала массу подарков, и бронзовое зеркальце могло не задержаться в ее памяти.

Лауру одолевали предчувствия: последний отчет Даны, который она вот-вот получит, будет содержать информацию о том, что Дэвид Килбурн купил зеркало в каком-нибудь антикварном магазине или на распродаже. И это станет концом истории. И она не узнает, имеет ли зеркало какое-то отношение к убийству. Не узнает, почему Дэниел обманывает ее.

Но почему она сама всю жизнь искала это оправленное в бронзу зеркальце с лабиринтом на обороте, зеркальце, которое обнаружила на распродаже Килбурнов в одно воскресное утро?

Тупик.

— Нет. Это что-то значит. Должно значить, — пробормотала она.

— Что должно что-то значить?

Лаура, погруженная в размышления о тайнах зеркала, не заметила, как он подошел. Она выпрямилась и посмотрела на Дэниела. Все загадки были забыты, теперь она могла думать только о нем.

— Что должно что-то значить? — повторил он, входя в беседку. Когда глаза их встретились, Лауре показалось, что прошла целая вечность после того, как они расстались. Да, слишком много времени прошло… По ее телу медленно разливалось тепло, согревая и размягчая напряженные мышцы. Сердце ее забилось быстрее.

Лаура пробормотала:

— Я про лабиринт. Откуда Дэвид взял план лабиринта?

— Ему рассказал случайный знакомый в баре, — ответил Дэниел. — Довольно интересная история… Напомни мне как-нибудь, чтобы я рассказал тебе.

Лаура затаила дыхание, когда его большие теплые руки погладили ее лодыжки и поползли вверх, под подол юбки. Она хотела напомнить ему, что сейчас день, что любой из членов семьи может зайти в лабиринт и увидеть их здесь, но ей не удалось вымолвить ни слова. Она прерывисто дышала, не сводя глаз с его лица, пылающего страстью.

— Я думал об этом весь день. — Ладони Дэниела уже лежали на ее бедрах. — Я мечтал о тебе. Вспоминал, что было ночью.

Лаура задыхалась от желания; она забыла обо всем на свете и даже не слышала собственных стонов. Она чувствовала только прикосновения Дэниела, чувствовала его руки на своей груди, его губы на своих губах.

Наконец они слились воедино, и Лаура обхватила его ногами, привлекая к себе, принимая его в себя. Она кричала от восторга, и каждая клеточка ее тела трепетала в его объятиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература