Читаем Семейный позор полностью

- Нет.

- Спросил бы своего дружка Пишранда, с которым минуту назад так мило беседовал! Вон он торчит под окном, видно, нарочно, чтобы тебе подсобить? Так чего ты ждешь? Быстренько зови его на помощь!

- А на черта мне помощники? Я и так вышвырну вон дерьмо вроде тебя.

- Вот как? Тебе, я вижу, не терпится остаться без ушей?

Салисето подошел и осторожно приставил нож к горлу Маспи.

- А ну-ка, продолжай в том же духе! Что-то я плохо расслышал песенку!

Не то чтоб муж Селестины был трусом, но, во всяком случае, всегда чувствовал, когда перевес не на его стороне.

- Садись, Маспи... Великий! Точнее, великая сволочь!

Элуа устроился на последнем стуле.

- Ну, говорят, на старости лет ты заделался осведомителем, подонок?

- Клянусь тебе...

- Молчать! Впрочем, чему тут удивляться? Коли ты достаточно прогнил, чтобы сделать собственного отпрыска легавым...

- Я его выставил за дверь!

- Ты, случаем, не воображаешь, будто я совсем чокнутый? Просто тебе вздумалось жрать из всех кормушек сразу. Ты не мужчина, Маспи, а так себе, недоразумение! Да еще страдаешь манией величия! Право слово, мне так и хочется дать тебе хороший урок! И не будь под окнами полицейского, ты бы свое получил! А теперь слушай и постарайся запомнить: с этой минуты ты держишь пасть на запоре, ясно? Если тебя еще о чем вдруг спросят, ответишь, что дал маху и вообще ничего не знаешь... Потому как ежели тебе еще хоть раз вздумается бредить вслух, мы сюда снова приедем, а потом придется вызывать "скорую". И имей в виду: увезут не только тебя, но и этих троих доходяг... А что до твоего сынка, посоветуй ему не совать нос в мои дела, иначе он живо окажется в Старом Порту с парой кило чугуна в карманах!

- Или с ножом в спине!

Корсиканец с размаху ударил Маспи по лицу. Элуа не дрогнул.

- Тебе не следовало так поступать, Тони... никак не следовало... ты сам искал неприятностей, и ты на них нарвешься... Ох и горько ты пожалеешь об этой пощечине, Корсиканец! - только и сказал он.

- Замолкни, а то я намочу штанишки... Ты ведь не хочешь, чтобы меня прямо здесь от страха хватил инфаркт?

Трое бандитов весело рассмеялись. Уходя, Бастелика решил выкинуть новую шутку - поцеловать Селестину, просто чтобы показать, как он ценит прекрасный пол. В ответ жена Элуа плюнула ему в физиономию и тоже заработала пару оплеух. Маспи хотел броситься на Антуана, однако нож Корсиканца больно кольнул в его шею, ясно показав, что силы по-прежнему слишком неравны.

- Ну что, угомонился?.. Мадам Селестина, вы совершили ошибку... Антуан у нас на редкость ласковый малый... Ладно, чао! В следующий раз наша встреча может закончиться гораздо хуже, Маспи... Великий... А кстати, великий - кто?

Они снова захохотали с оскорбительным для хозяина дома презрением и наконец ушли. Элуа, сходя с ума от стыда и ярости, чувствовал, что отец смотрит на него с неодобрением, а Селестина и мать - с жалостью. Некоторое время он продолжал молча сидеть на стуле, а когда все же решился встать, сердито зарычал на жену:

- И все из-за твоего сына!

Селестина, задохнувшись от такой чудовищной несправедливости, даже не смогла сразу ответить.

- Моего сына? - крикнула она, вновь обретя дар речи. - А разве он и не твой тоже?

И тут Великий Маспи позволил себе совершенно бессовестное замечание:

- Я начинаю в этом сильно сомневаться!

У машины трое корсиканцев столкнулись с Пишрандом.

- Что, ходили в гости к Великому Маспи?

Бастелика хмыкнул.

- Великому... тоже мне! По-моему, он здорово сократился в размерах!

- Чисто дружеский визит, господин инспектор, - поспешил вмешаться Салисето. - Самый что ни на есть дружеский! И, кстати, я очень рад вас видеть, месье Пишранд!..

- Вот удивительно!

- Да-да, необходимо рассеять одно недоразумение... Мне сказали, будто вы взъелись на меня из-за того убитого итальянца...

- Не только, Салисето, а за все сразу, и буду преследовать тебя до тех пор, пока ты навеки не сядешь за решетку! Быть может, ночное ограбление ювелирного магазина наконец и предоставит мне случай с тобой покончить, кто знает? А ну, живо убирайся отсюда! Мне противно на тебя смотреть!

Тони закрыл глаза и до боли стиснул зубы, пытаясь справиться с пеленой бешенства, застилавшей ему разум. Антуан полез в карман за ножом. Для него это движение стало чисто рефлекторным.

- Мой кошелек! - вдруг воскликнул он.

И, словно эхо, ему ответил возмущенный возглас Боканьяно:

- Мои часы!

Ошарашенное бормотание Тони довершило картину всеобщего смятения:

- Моя...

Бандит вовремя прикусил язык и ляпнул первое, что пришло в голову:

- ...ручка...

Вышло довольно глупо, и полицейский насмешливо спросил:

- Ты не ошибся, Салисето? Уж не пушку ли ты, случаем, потерял?

- Нет-нет, господин инспектор!.. У меня нет револьвера... и никогда не было... это слишком опасно... и потом, я знаю, что иметь огнестрельное оружие запрещено... Эй, ты куда собрался, Антуан?

- За нашими вещами!

- Стой на месте, дурак! Никто у нас ничего не брал... а кошелек ты где-нибудь посеял. Ну, лезьте в тачку!

На столе в гостиной Маспи лежали кошелек, золотые часы и пистолет. Дед с бабкой весело хихикали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последняя гастроль госпожи Удачи
Последняя гастроль госпожи Удачи

Дома у Даши Васильевой полный кавардак и неразбериха! Со дня на день должна родить ее дочь Маруся, и все домочадцы буквально сошли с ума от волнений! В этот самый неподходящий момент Даше вдруг звонит некая Наталья Павлова, владелица клиники «Человек здоровый», и предлагает стать ведущей благотворительного аукциона. Даша узнает, что клинику Натальи раскрутил известный актер Анатолий Митин. Он там лечился от рака, выздоровел, а потом вдруг… умер на экзотическом острове от инфаркта. И вот тут телеканал «Сплетник» сообщает, будто на улице найден труп Олега Тихонова, а на вскрытии в нем опознали актера Митина. А также обещает дать в эфир скандальное интервью с полковником Дегтяревым. Любительница частного сыска едет к владельцу холдинга «Сплетник» и, чтобы спасти Дегтярева, соглашается на его условия…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы