Читаем Семейный вечер полностью

- Да, но нет, я не видел здесь никого с детьми. Карла ушла, за ней еще несколько девушек. Когда я уходил, ее машина все еще была там. В то время я не придал этому особого значения. Но когда я пришел сюда и увидел, что он все еще здесь, я подумал, что что-то может быть не так. Ты действительно нашла там кровь?

- Хорошо, спасибо, - сказала Джулия, игнорируя его последний вопрос.

Она вернулась на улицу, чтобы проверить криминалистов на месте преступления. Они оцепили большую часть парковки. Бен, к счастью, ушел. Ребята с места преступления еще не скоро уйдут. Она решила, что прежде всего ей нужно принять душ, чтобы смыть с себя всю грязь "Сисястыx Чувих".

<p>Глава 2</p>

Карла очнулась как в тумане. Ее руки и плечи вскрикнули от боли, когда она пошевелилась. Cобравшись с мыслями и oглядевшись, она увидела, что находится в каком-то складе, где не было никого, кроме нее. Ее руки были привязаны к трубе, а рот заклеен скотчем. Теперь она начала вспоминать... маленького мальчика в маске на парковке.

Кто-то ударил ее по голове, но она не успела увидеть его. Она понятия не имела, где находится и как сюда попала, но, когда туман рассеялся, до нее начало доходить. Ее похитили. Она снова посмотрела на свои руки, они были привязаны к трубе. Пошевелить ногами тоже не получилось, они были склеены скотчем. Посмотрев вниз на свои ноги, она увидела ленту вокруг них, но это было необычно; клейкая лента вокруг ее ног была розовой с бабочками.

Зачем похищать кого-то и заклеивать его детской дизайнерской клейкой лентой? Ответ на ее вопрос последовал вскоре, когда дверь распахнулась. В комнату вошел мужчина в той же маске Гая Фокса, что и на мальчике. Он не был крупным мужчиной, может быть, немного выше ее, среднего телосложения. Кроме того, он был одет в черную толстовку и перчатки. Когда он подошел к ней, за ним последовали еще двое.

Oдин человек был в таком же наряде, только чуть пониже. Это была девушка, на ней не было толстовки, и поэтому ее темный конский хвост был открыт. Все трое стояли вокруг нее полукругом, оглядывая с ног до головы. Мужчина подошел к ней и сорвал ленту с ее рта. Было больно, когда лента стянула ее кожу и оторвалась от лица. Она начала плакать, как только смогла открыть рот.

- Зачем вы это делаете? Пожалуйста. Отпустите меня? Что вам от меня нужно? - oна всхлипнула.

Однако они ответили лишь молчанием. Мужчина подошел к небольшой тележке и подтащил ее к остальным. На тележке она увидела паяльную лампу, плоскогубцы, несколько видов пил, топор и ножи. Паника мгновенно охватила ее, когда она поняла, каковы были их намерения.

- Нет!!! - закричала она. - Нет! Пожалуйста! Отпустите меня! Кто-нибудь, помогите мне!

Они проигнорировали ее крик. Она все еще была ошеломлена ударом по голове. Этого не могло быть на самом деле. Кто были эти люди? И что за чудовище заставило собственных детей сделать что-то подобное? Это был всего лишь маленький мальчик. Девушка была на несколько лет старше. Он превращал их в чудовищ. Она знала, что через несколько мгновений ей будет очень больно. Она закрыла глаза и попыталась выбросить эту мысль из головы.

Когда она снова открыла их, мужчина уже брал со стола нож. Она не знала, какой именно, кроме того, что он был длинным и острым. Мужчина опустился на колени рядом с мальчиком и направил на нее нож, делая резкие движения вверх и вниз, а затем передал ему нож. Мальчик подошел к ней с ножом. Стоя у ее ног, он посмотрел на нее снизу вверх.

Сквозь маску она даже не видела глаз мальчика, только черноту. Пока мальчик замер, мужчина подошел к ней с большими ножницами. Он схватил ее рубашку и срезал ее, затем лифчик. Затем он срезал с нее шорты и трусики, оставив ее голой перед маленьким мальчиком.

- Пожалуйста! Прекрати это! - плакала oна, пoка он резал.

Она попыталась поднять ноги, чтобы вырваться, но это только усилило напряжение в запястьях, посылая боль вверх по рукам и плечам. Mужчина бросил сорванную одежду в кучу в углу. Она заметила, что в углу была целая куча одежды.

- Нет! Пожалуйста! Нет! - воскликнула она, сразу же поняв, что это одежда прошлых жертв.

Маленький мальчик пожирал глазами ее тело.

- Малыш, пожалуйста! Ты не должен этого делать. Ты всего лишь маленький мальчик. Ты должен играть! Пожалуйста!

Даже в маске и наряде она думала, что он будет выглядеть почти мило, если появится на Хеллоуин. Но сегодня в нем не было ничего милого.

Не обращая на нее внимания, мальчик взял нож и подошел к ней. Он осторожно провел ножом вверх и вниз по ее ногам, по ягодицам, но не так сильно, чтобы потекла кровь.

- Пожалуйста! Нет! Нет! Нет-нет! - она попыталась вырваться, когда мальчик наклонился и перерезал ей ахиллово сухожилие на левой ноге.

Она взвыла от боли, когда кровь брызнула на мальчика и на пол. Мальчик оббежал вокруг, глядя на нее снизу вверх, наблюдая, как она кричит от боли.

- Но почему? Зачем ты это делаешь? Пожалуйста!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Современная американская новелла. 70—80-е годы
Современная американская новелла. 70—80-е годы

Современная американская новелла. 70—80-е годы: Сборник. Пер. с англ. / Составл. и предисл. А. Зверева. — М.: Радуга, 1989. — 560 с.Наряду с писателями, широко известными в нашей стране (Дж. Апдайк, Дж. Гарднер, У. Стайрон, У. Сароян и другие), в сборнике представлены молодые прозаики, заявившие о себе в последние десятилетия (Г. О'Брайен, Дж. Маккласки, Д. Сантьяго, Э. Битти, Э. Уокер и другие). Особое внимание уделено творчеству писателей, представляющих литературу национальных меньшинств страны. Затрагивая наиболее примечательные явления американской жизни 1970—80-х годов, для которой характерен острый кризис буржуазных ценностей и идеалов, новеллы сборника примечательны стремлением их авторов к точности социального анализа.

Артур Миллер , Бобби Энн Мейсон , Джон Гарднер , Дональд Бартельм , Лесли Мармон Силко , Урсула Ле Гуин

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза