надел сандалии, завязал их мужским узлом... — Туго завязываемый «мужской» узел, обрезанные концы шнурков, белый цвет одежды — все подчеркивает, что Кадзума отправляется с намерением умереть в бою.
С. 176. ...
благоприятным для жатвы... — В апреле и мае японцы убирают урожай озимой пшеницы.
С. 179.
Был час Овна. — Около двух часов пополудни, таким образом, бой длился с рассвета до середины дня.
Тё
— расстояние, равное примерно 110 м.
Унохана
— растение семейства бобовых.
...
опустившись на колени, отвесил поклон. — Церемониальный японский поклон отдается в сидячем положении.
322
С. 180. ...
кровь расплылась по туалетной бумаге. — Копье попало в то место, где за пазухой самурая хранился мешочек с туалетными принадлежностями.
С. 181.
Во времена Гэнки-тэнсё— эпоха междоусобных войн (1570-1591), когда действовали Ода Нобунага, Тоётоми Хидэёси и др.
...
первого года Сёхо— 1644 г.
Бамбук — вещь нужная
... — Из стволов бамбука изготавливали копья.
...
ему опечатали ворота. — Это означало опалу, немилость князя. В данном случае самураю вменялось в вину то, что он допустил гибель своего младшего брата Кадзумы.
...
осознал, что плохо использовал дарованную ему свободу и попросил об отставке. — По-видимому, этот самурай сравнивал себя с Матаситаро, который, не имея приказа участвовать в сражении, все же на свой страх и риск ворвался в усадьбу и нанес смертельную рану Ягохэю.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже