Читаем Семена Хекка (СИ) полностью

— Полегче, — крикнул Мастер, громко постучав по стенке, — Вот рукожопы! Знают, что не епископа везут.

Интересно, здесь есть страховка на случай обрыва троса или что-нибудь подобное? Хотя, если этим чудом технологии пользуется сам Каликст, должно быть все надёжно. Наконец, двери открылись впуская запахи благовоний сотни зажженных палочек и свечей. Дурманящий аромат хорошенько ударил в голову, замедляя скачущие в голове мысли.

Мы оказались в просторном помещении, где нас встретил отряд стражников вооруженных с головы до ног. Даже не представляю как они выдерживают настолько сильное благоухание. Завидя Докса двое из них без вопросов распахнули массивные двери. Большой зал оказался довольно пустынным. Обычные, в отличии от первого этажа колонны, упирающиеся в высокий потолок, украшенный сценами из легенд о рождении мира. Широкие мозаичные окна, пропускали так много света, что не оставалось темных углов и теней. Редкие чаши с благовониями, свисающие на толстых цепях, не разожгли. Благодаря этому, внутри этой залы воздух оказался свежим и чистым. Большой золотой диск на противоположенной стене, сиял так, что тяжело было на него смотреть. Перед этим миниатюрным солнцем стояло высокое позолоченное кресло, которое сейчас пустовало.

Провожающий показал на одну из незаметных дверей:

— Он ждет в оранжерее. Дальше без меня.

— Спасибо Мастер Докс. Как себя лучше вести?

— Пожалуйста. Тебя позвали наградить за службу. Думаю ты сам скоро станешь Мастером, так что не переживай, — подмигнул он мне.

В зеленеющем саду пахло сладкими цветочными ароматами, но они не перекрывали сильный запах кжеса. Рука сама потянулась к мечу, но источник оказался безобидным. Аромат исходил от голубоватой травы с редкими белыми цветками. Я сорвал один из них и закрыв глаза втянул воздух. Запах настолько похож на то чем пахнут твари, что кажется будто она стоит за спиной, в предвкушении капая слюной на землю.

— У кжеса необычный запах, — произнес сухой голос, — Говорят, для некоторых так пахнут монстры…

От неожиданности я застыл. Говорившим оказался епископ.

— Я тоже раньше чувствовал, — добавил он и махнув рукой позвал за собой, — А ты?

— Да… да ваше святейшество. Я чувствую их запах.

— Я так и думал Шисс Регос. Хорошо что ты мне не врешь.

Пройдя по каменной дорожке совсем немного Каликст остановился, в задумчивости рассматривая розоватый бутон на высокой ножке.

— Чистая кровь, дурацкое имя, странная родословная и эта способность чувствовать тварей… Что ты думаешь об этом мире?

— Об этом мире?

— Да, об этом мире, — ловким движением Каликст извлёк стилет и срезал бутон, — Или ты думал, что один такой уникальный? — последние слова он сказал на моем родном языке.

— Значит вы? Вы тоже! Лифт это ваше?

Черт! Я чуть не бросился его обнимать. Конечно, конечно я знал что есть люди очутившиеся в этом мире по вине «зеленых порталов». Но, это такое редкое событие, что встретиться двум несчастным, просто невозможно. Помимо всего, попавший человек в первое время должен выжить и приспособиться, а пройдя это испытание, будет ли он рассказывать о своем странном происхождении? И после всего этого, какова вероятность, что он окажется с той же планеты и говорящим на том же языке?

— Да и еще раз да. И уже очень давно. И как видишь добился не малого…

— Это просто невероятно. Как давно вы здесь? Вы не пытались вернуться? — вылетели из меня вопросы, перебивая епископа.

— Вернуться? — смятый цветок упал на землю, — Можно сказать, я был никем, там… Сидел в маленькой каморке, ждал, когда зазвонит телефон и спешил вызволять застрявших в… — он остановился, сжав кулаки, — Неважно кем я был. Тот человек давно умер. Тут… тут меня боятся короли и боготворит народ. Такие как мы не просто так приходим в этот мир, — епископ повернулся ко мне, пристально заглянув в глаза, — Ты скоро поймёшь. Мне нужен помощник. В людях недостатка нет, но они не мы, они другие. Понимаешь? — он улыбнулся подойдя ближе, — Мы должны держаться друг друга. Мы почти братья. Нет! На этой планете у меня нет никого роднее! — Каликст обнял меня, — Я беру тебя под свое крыло.

— Я…

— Понимаю, — он мягко похлопал меня по спине, — Когда я понял, кем ты можешь оказаться… Я не спал всю ночь. Тебе лишь нужно выбрать сторону. Но я уверен, ты сделаешь правильный выбор. Нам обоим нужно время. Тебе, все обдумать, а мне, чтобы разобраться со срочными делами, — в руках епископа блеснул медальон, — На вот пока, перейдешь в отряд Докса. Я приглашу тебя к себе через дюжину дней. Теперь ступай, брат!

Обратный путь прошел как во сне. Я очнулся лишь на улице. Опять шел снег. Хлопья мягко опускались на город и спешащих по своим делам людей. За чистотой дорог внимательно следили и на хорошо освещенные улицы тут же высыпались отряды дворников. Каликст навел здесь порядок и мне, как и жителям, это очень нравилось. Епископа боятся, ненавидят, но еще больше людей его уважают…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези