Читаем Семена Хекка (СИ) полностью

Убедив себя, что отмазка в случае поимки нарушителя с поличным неплохая, решительно шагаю внутрь. Как и в прошлый раз меня встречает запах кжеса. Трава обильно цветет, превращая это место в «логово» порождений Красного Неру. Но конечно их не было, не за тем кустом, не за тем пригорком. В прошлый раз мне было не по себе, и я не успел все толком рассмотреть. В этот раз было еще хуже, но теперь у меня была цель. Найти дерево Хекки, если оно есть.

Высокая трава, яркие бутоны цветов, кусты с поспевшими ягодами, ореховые деревья — обычный сад, зажиточного монарха. Только этот цветет круглый год, под солнцем проникающим через стеклянный потолок. Даже страшно подумать, сколько на него ушло золота.

Решив сойти с дорожки, извивающейся между насаждений как тело змеи, направился в центр райского уголка. Там растет парочка деревьев, возвышающихся широкими кронами над всем садом.

Волшебные деревья Хекка я множество раз наблюдал у лорда Тингейла. Но вот, что представляют из себя Хекки не знал. Растущие тут, были совсем не похожи на первые. К тому же, в той записи говорилось об одном золотом семени, а тут, все деревья казались абсолютно одинаковыми.

Трава доставала уже до пояса, когда до ближайшего ствола оставалось метров двадцать. Ни пение птиц, ни шелест ветра, здесь не было. И в этой, почти что тишине под ногами раздался неприятный хруст. На земле белел человеческий скелет. Я аккуратно его обошел, но через несколько шагов наткнулся на целую группу. Дальше идти было не возможно, куда не ступи, везде останки. Где-то свежее, где-то почти развалившиеся от времени.

Зря я сюда полез, очень зря. Выбравшись на дорожку, побежал к выходу. В зале было так-же пусто. Фухх… Кто-то хранит скелеты в шкафу, а кто-то в оранжерее…

Ладно, все же удалось выяснить, что Хекки не растет под носом у Каликста. Так что, все же не зря рисковал. Примерно через час ожиданий вернулся Докс.

— Идем, Каликста сегодня не будет, да и дело важное нам перепало.

— И когда же мы с ним увидимся? — спросил я с надежной никогда его больше не встречать.

— Через день, два. Собирайся и бегом к конюшням. Мы идем брать одно непростое семейство. Дорвеи, слышал о них?

— Да, знаю Чанмонда, обучался со мной. Он же стоял первым на посвящение, отряд спас.

— Дорвеи готовили покушение на Каликста. Единственный сын, столь влиятельного человека становится церковником, чтобы ежедневно рисковать жизнью и ради чего? Смерти от очередной твари? Конечно же за ним с самого начала велась слежка.

— Мы должны захватить их в плен?

— Доставить Каликсту любой ценой.

Не теряя времени, я собрался и направился к конюшне. Там уже выстроился отряд воинов, сверкая золотыми кругами на черных балахонах. Только заняв свободное место в ряду, расслабился. Мое приключение в оранжерее осталось незамеченным. В подъехавший дилижанс начали забираться воины. Когда он заполнился, на его место встал второй.

В этой суматохе, до меня донесся едва заметный запах кжеса. Видимо, кто-то не почистил оружие и одежду, после вылазки на тварей. Но, кого я обманываю. Если уж епископ обратился к силе крови, то в его подчинении не мало измененных.

Погрузка быстро закончилась и караван двинулся. Остановились лишь раз, перед воротами в поместье семьи Дорвей. После минутной заминки, их открыл церковник и мы подъехали ко входу. Никакой скрытности и аккуратности, в отличии от моего первого участия в подобном деле.

К нашему приезду все уже было сделано. Заговорщиков собрали в просторном зале, служащей библиотекой с большим количеством книг на полках и различным оружием на стенах. Дорвеи сбились в кучку, рядом с лежащим на спине главой семейства. Красивая женщина со строгим лицом, прижимала к себе девочку и держала за руку главу семейства. Его лицо побледнело, а из бока сочилась кровь, собравшаяся в небольшую лужу на светлом паркете. Чанмонд склонился над отцом, придерживая его голову.

Когда в проходе появился еще один церковник, раненый дернулся и неразборчиво прохрипел, указывая пальцем на рыжего воина.

— Тварь, — еле слышно прошептал Дорвей, выплюнув мешающий сгусток крови.

Церковник закрыл за собой дверь и прошел в комнату, встав у диванчика. Пока он двигался, рука старика следовала за ним, при том, что голову он не поворачивал. До меня дошел запах кжеса. На мой изучающий взгляд, рыжий подмигнул и белоснежно улыбнулся.

Докс дал команду и воины обнажили клинки. Нервно сглотнув вяжущую слюну, я последовал общему примеру. Сейчас произойдет что-то страшное. Мастер говорил, что изменников необходимо доставить в орден, но видимо специально не досказал, в каком виде. Мне это очень не нравится. Каликст устроил жестокую проверку. Выбрать сторону значит…

— Очень жаль, — сказала Докс, делая шаг вперед, при этом ловко крутя в руках меч, — Я бы предпочел, чтобы вас замучили в наших гостеприимных подвалах и даже сам бы приложил к этому руку, но… Но Каликст, в память об оказанных когда-то услугах, решил смиловаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези