Читаем Семеро с планеты Коламба (сборник) полностью

О чем-то переговорили. Один из них — он был повыше ростом и пошире в плечах — направился к ближайшему огурцу. Он приближался медленно, боязливо, направив в зеленое туловище огурца какую-то трубку. Трое других прятались за кукурузными стволами и тоже держали наготове трубки. Возможно, они боялись, что огурец вдруг вскочит и набросится на смельчака.

Первый — он ступал совсем неслышно — подошел к притаившемуся в листьях зверю. Даже со Славикиного поста — он лежал метрах в пяти от них — было видно, как боится космонавт. Ведь зверь был с него ростом!

Огурец не вскочил и не прыгнул. Он даже не дышал, и пришелец осмелел настолько, что притронулся к нему пальцем в толстой перчатке. Погладил бугорчатую спину. Шлепнул. И, обернувшись к своим, позвал к себе. Те вышли из-за кукурузных стволов и направились к первому.

А тот вспрыгнул на огурец, как на коня (может, на планете этих человечков есть животные, похожие на наши огурцы, на которых они ездят), и стал понукать его, бить ногами в бока…

После знакомства с мирным огурцом инопланетяне осмелели.

На огороде Полины Андреевны росло всего понемногу. Кроме того, что мы уже назвали, были здесь чеснок, укроп, сладкий перец, сельдерей, баклажаны…

Пришельцы начали исследовать овощи. Они, конечно, поняли, что перед ними огород, посаженный человеком, а не дикая природа.

Ну и морщились они, ну и удивлялись вкусам землян, отведав лука и чеснока! Они, правда, не отведали, а только лизнули луковое перо — к этому времени космонавты уже сняли шлемы, — но лица их перекосило, совсем как у землян, когда они лизнут лимон.

А когда они попробовали на язык горький перец, немедленно выхватили из карманов маленькие вентиляторы и направили струю воздуха в рот.

Картошку они начали пробовать с зеленых шариков наверху, и шарики им тоже не понравились. Но один из космонавтов увидел картофелину, на треть вылезшую из земли, и указал на нее другим. Втроем пришельцы выкопали и выкатили ее наружу.

Впятером склонились над ней, смотрели, гладили, силились поднять, пинали — в точности, как наши шоферы пинают колесо, чтобы проверить его упругость. После отрезали по кусочку и попробовали. Двоим вкус сырой картошки понравился, а трое тут же ее выплюнули.

Морковку пришельцы вытаскивали из земли точно так, как тянули репку дедка, бабка, внучка и Жучка. Славик посмеялся бы, видя эту, известную всем на земле, картину, но страх его прошел еще не совсем. Тянули, тянули, ухватившись за крепкую морковную ботву, — вытянули и упали все пятеро вверх тормашками.

Морковка была величиной с пришельца, да и толщиной не уступала.

Космонавты достали из карманов ножики и отрезали по кусочку. Откусили и переглянулись. Еще раз откусили — и разулыбались. «Ох и вкуснотища!» — было написано на их лицах.

Баклажаны — эти свисали с кустов, как бомбы, — на вкус гостям Земли не понравились. Они попробовали, переглянулись и совсем по-нашему пожали плечами — видно, этот жест знаком всей Вселенной. На этот раз его можно было перевести так: «Зачем земляне выращивают эти плоды?»

Помидоры и висели — на кустах, подвязанных к палке, и лежали, зрея, на земле. Самый красный висел довольно высоко, и один из космонавтов полез на куст, а трое внизу растянули меж собой кусок какой-то материи. Помидор упал в самую середину.

Пришельцы передавали друг другу красный тяжелый шар — он был величиной с их шлем, — нюхали его, осторожно мяли, любовались гладкой чистой кожей…

После этой процедуры помидор догадались проткнуть и нацедить немного сока в стакан, который передали из корабля-тыквы. Попробовать помидорный сок дали тому храбрецу, что не побоялся огурца. Он подержал сок во рту, осторожно проглотил. Глотнул еще. Трое следили за тем, как он пьет. Нет, он не схватился за живот, не умер, не сходя с места, а наоборот, улыбнулся. И остальные тоже хватили по стаканчику томатного сока, выжимая его из помидора, как воздух из футбольного мяча, именно хватили, потому что, наверно, к этому времени всех мучила жажда.

Славик лежал в кукурузе не двигаясь. Он понимал, что если встанет — человек-гора, Гулливер, — то насмерть перепугает пришельцев. Он ждал момента, когда сможет объявить о себе нестрашно, но что это будет за момент, пока не знал.

И вот настала очередь сладких перцев. Перцев тоже было немного — небольшая, если смотреть снизу, рощица. Бабушка любила их и в салате, и фаршированными, и на зиму мариновала банку-две. Кусты были увешаны красивыми, как елочные игрушки, плодами — маленькими, средними и большими, зелеными, красными и желтыми. Бордовыми и оранжевыми…

Космонавты обрадовались им, как дети. Они прыгали, чтобы достать яркий плод, раскачивали, как колокол, кричали что-то друг другу.

Наконец один из них догадался срезать перец, осмотрел его и передал товарищам. Его нюхали, заглядывали внутрь, подбрасывали. А космонавт, что срезал перец, вырезал серединку и надел его на голову. Получился не то колпак, не то шлем, не то… Остальным идея понравилась, они тоже срезали по перцу и нахлобучили на головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика