— Вот я и сделал, как
Интерлюдия 8
— Послушать наемников — так убийцы страх и ужас ночи, бесплотные, если захотят, всепроникающие, умеющие растворяться в тьме и тумане. Молчаливо хранящие свои тайны. А на деле… дешевки, прячущиеся за своей раздутой репутацией! Один обман и иллюзии! Обычная сквернота, только еще более грязные методы использующая!!! — разочарование Ланы было так велико, что она едва не сплюнула себе под ноги. Это та самая Лана, которая кого другого способна была за плевок на пол в своем дом парализовать на день! — Хотела бы я посмотреть в глаза того, кто придумал всю эту систему “подготовки” киллеров. После прохождения которой задание на устранение любимого человека воспринимается как самое обычное, только лишь чуть более лёгкое. Посмотреть, прежде чем вогнать в каждую глазницу по стреле! Чтоб с гарантией!!!
Дорогумо в ярости сжала кулаки.
— Сомневаюсь, что был какой-то один гений, с нуля придумал и создал киллеров, — почесала в затылке ламия. — Слишком сложно у них там все устроено, причем не всегда логично, но при этом все члены гильдии свято убеждены, что только так и надо. Скорее, приемы и алхимические рецептуры собирались десятилетиями и столетиями, превращаясь в традиции и ритуалы…
— Ритуалы, о да, — паучиха все-так справилась с собой и разжала сведенные судорогой от ярости пальцы. — Красивые традиции и зловещие шепотки — вот на что эту дуру Мари купили! “Стань тайным повелителем жизни и смерти, верши чужие судьбы из теней!” И ведь эта олениха уши развесила, всему поверила!
— Но тем не менее, киллеры убивают и тех, кого бережет неусыпная стража, и бойцов, способных в одиночку противостоять десятку — это-то как раз не выдумки, — а вот Шону выслушанный рассказ заставил глубоко задуматься. Ложась поверх сведений, выболтанных Мариэллой под воздействием чутка забродившего нектара айруни, он рисовал совсем другую картину жизни “не скверной” гильдии Электры, нежели получалась только из голых фактов допроса.
— Ты внимательно нашу пленницу слушала? — всем телом развернулась к Широхэби Безродная, заставив подругу податься назад. — Ей-то самой выводы сделать без чужой помощи мозгов не хватает, но ты-то не она. Припомни-ка, про какие свои и чужие заказы на устранения Мариэлла упомянула? Кто в них фигурировал “клиентами”?
— Лавочник, старуха какая-то крикливая, несколько купцов с хорошим состоянием, парочка неплатильщиков за свои заказы гильдии, глава артели трубочистов, какой-то решивший пожить на старости лет в свое удовольствие вор… — принялась перечислять Шона.
— А также мелкие чиновники, политики городского уровня, замахнувшиеся на серьезные выборные должности, приключенцы-одиночки, пусть даже сильные, отставной военный, растерявший былые связи, — добавила Лана. — Понимаешь?
— Хочешь сказать, контракты принимаются только на цели, за которые некому будет устроить вендетту? — с небольшим сомнением озвучила очевидный вывод ламия.
— И это тоже, — кивнула дорогумо. — Но будь
— Погоди, погоди, — змея даже прикрыла глаза и приложила пальцы к вискам, чтобы лучше сосредоточится. — Сначала ты говоришь, что киллеры — это такой сплошной обман, опасный прежде всего тем, что жертва не ждет нападения до самого последнего момента. Потом ты говоришь, что эти скверные — профессионалы на службе у городского совета Электры, а нашего мужа заказали по политическим мотивам. Я не говорю, что ты не права, но согласись: выводы ведь противоречат друг другу?
— Я не сказала “профессионалы”, — дотошно поправила подругу паучиха и тут же самокритично признала: — Хотя, конечно, они определенно в своем роде профи. По лжи и обману, ударам исподтишка! Меня именно это и бесит: светлые —
Шону аж передернуло от как вживую увиденной в воображении картины.
— Нет! Наш муж справился бы! Он…