— Ну, мне помнится, мы договаривались несколько иначе. Я всего лишь собираю «материал». Остальное от меня не зависит, герцогиня. Эта покорная слуга — журналист, не законник, — с Лавинии как с гуся вода. — Наше же с Дортвудом сотрудничество…скажем так, в этом вопросе есть куда стремиться.
Один из охранников Ромфилд кивает, подтверждая правдивость ее слов. Эй, вас никто не спрашивал!
— Но не смотря на разногласия, Бэриот уже кое-чего достиг, бедняга. Вы бы ему тоже охрану подыскали. Или врача. Собирается ходатайствовать перед главным советником императора о возбуждении дела. Только дела он и возбуждает, а самомнения-то! — фыркает Лавиния.
Я прикусываю губу, прикидывая сроки.
Лучше бы по-быстрому со всем расправиться. Эта суббота может стать началом еще больших неудач. Хотя бы снять с Джареда все эти обвинения в неподчинении приказу. Да и лучше бы ему официально прекратить членство в ордене до того, как он потонет. Только вот как ускорить эту бюрократическую машину со скоростью улитки?
— О чем задумались? Хотите совета? Если расскажете мне, что вас гложет… — словно заправская мошенница вкладывает в голос доверительные нотки журналистка.
Вот же настырная!
Профессионал своего дела.
— Благодарю, но не стоит. Со своими проблемами я разберусь сама.
— Вот как. Глупости какие! С проблемами лучше всего разбирается общество, — со знанием дела отмахивается девушка. — Напишешь про какую-нибудь не шибко красивую девицу, чей богатый папаша при смерти. Бам, замужем! А та шумиха в прошлом году с платьями из ателье мадам Аделаиды? Упомянула между строк, что герцогу Эккарту нравятся неактуальные в том сезоне кружева — леди раскупили все, а ведь до этого, кому были нужны наряды от этой старой перечницы? …Откровенно говоря, кружева — уже прошлый век…а герцог ничего такого не говорил, вот из кого и слова не вытянешь…
Я неосознанно прикусываю внутреннюю сторону щеки, пропуская последнюю часть рассказа Лавинии мимо ушей.
Общественное мнение…
— А вы правы. Можно прочитать, что именно вы написали в той статье? Клянусь, я не буду просить вас ее исправлять! Но, ммм…не поздно ли внести еще кое-какие коррективы? — робко уточняю я.
Лавиния хитро улыбается.
— Ну вот! Теперь мы понимаем друг друга, — журналистка открывает ящик стола и пододвигает ко мне черновик статьи. — Это будет стоить вам еще одно интервью!
Ничего-то она в печать еще не отдала!
Спустя минут двадцать чтения и вычитки, Джаред из статьи производит впечатление просто принца на белом коне, а орден выставляется едва ли не организацией, чья цель — злодеяния и мировое господство.
— На этот разворот мы добавим снимок. К счастью, их у меня полно!
Лавиния раскладывает на столе готовые фото второго господина Эккарта. Ну, она за ним попятам ходила, не удивительно, что его негативов у нее теперь навалом.
Меня же вдруг охватывают сомнения.
— Ему ведь не понравится такое. Может, не стоит нам заходить так далеко?
— Без снимков? — Лавиния прикусывает губу. — Нет, без фото нельзя. Посмотрите на этот вариант, герцогиня. Эти мужественная поза, горячий…вернее, горящий взгляд, это лицо…Эффект от статьи без картинки совсем не тот.
Да я про все сразу вообще-то говорила. И про статью, и про эти авторские «преувеличения ради красного словца». Ай, была не была!
— А мой снимок покажите? — вспоминаю я про яркую всыпшку, едва газетчица ворвалась внутрь лесной хижины.
— А про него речи не заходило! Вы же сами сказали, что не станете просить исправлений.
Вот же зараза!
Да еще какая, потому что вторник не задается как раз из-за сенсационного выпуска вестника.
— «Герцогиня Эккарт заставляет мужчин падать ниц».…