Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

— Повернись, — приказал он ей, Алина обернулась к нему спиной. Холодные камни коснулись ключиц. — Это семейная реликвия, — пояснил он, дыша ей в затылок.

— Ты такой щедрый, — издевалась девушка.

— Держи свой острый язычок при себе, — прошипел он, до боли сдавливая запястья. — Иначе это может плохо кончиться, — сквозь зубы проговорил парень. Отойдя, он прилипчиво осмотрел её со всех сторон. — Сегодня я хочу, чтобы улыбка не сходила с твоего хорошенького личика.

Пьюси двумя пальцами приподнял её за кончик подбородка.

— Возможно ли это? — сама себя спросила Алина.

Этелберт задышал через рот, стараясь сдержать гнев.

— Будь хорошей девочкой, дорогуша, — предупреждающе процедил жених.

Встав рядом, он предложил ей локоть. Этелберт на неё совсем не глядел. Лине почудилось, будто она ручной аксессуар, не больше.

— Разве меня не должен отвести отец?

— Нет, — она ухватилась за его оттопыренный локоть своей маленькой ладошкой.

Рудольфус Лестрейндж стоял около стола с напитками, высматривая взглядом сестру или брата, но тех, как назло, не было. Вся эта женитьба ему абсолютно не нравилась, как и Рабастану.

Оба чувствовали какой-то подвох, вот только понять не могли, в чём он заключается. К тому же Алина не из тех, кто бы пошёл у кого-то на поводу, тем более добровольно. Однако она согласилась на этот брак чуть ли не с улыбкой до ушей.

— Где Алина? — подошедший Рабастан огляделся по сторонам.

— Не знаю, ещё не появлялась. — Мужчина осушил бокал с дорогущим алкоголем. — Цирк какой-то…

Рабастан хотел спросить что-то ещё, но музыка заиграла громче, и зал погрузился в тишину. Перешёптывания между гостями мигом утихли.

Алина под руку с Этелбертом шла вдоль зала, на её лице играла улыбка. Пьюси косо поглядывал на неё.

— Хороший вечер, правда? — с притворной вежливостью обратился он к своей невесте.

Лестрейндж дёрнулась, но всё же кивнула.

Церемония начиналась.

— Леди и джентльмены, мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец… — торжественно начал распределитель.

Алина не слышала ничего, вокруг неё мелькали незнакомые лица. Женщины и мужчины во все глаза глядели на красавицу невесту и не менее очаровательного жениха.

— Прекрасная пара, — раздался чей-то голос из толпы.

— Ей с ним так повезло! — вторил в ответ незнакомый голос.

Братья стояли с вымученными улыбками подле отца. Наверное, Себастьян единственный, кто действительно счастлив, что его любимая дочь выходит замуж.

Если бы он только знал, в чьи руки отдаёт свою любимицу.

Голова кружилась, во рту резко пересохло.

Взгляд Алины зацепился за кучку друзей, стоявших где-то около стены. Волосы Люциуса, как и его самого, было сложно не заметить.

Волшебник еле заметно кивнул, на что она поджала губы.

— Клянусь, — голос Пьюси оглушил.

Алина метнула растерянный взгляд в его сторону. Грудная клетка болезненно сжалась, а длинные ногти вонзились в ладони, оставляя после себя кровавые полумесяцы.

— Алина Лестрейндж, — обратился к ней пожилой мужчина в темной-синей мантии. — Клянётесь ли вы…

— Смотри, кто к нам пожаловал, — прошептал жених на ухо, да так, чтобы его слышала только Лина.

Взгляд золотистых глаз лихорадочно прошелся по залу, практически сразу найдя свою цель.

Карие глаза волшебника смотрели на неё, не отрываясь. Лицо казалось злым и напряженным.

Ноги Алины подкосились.

Джейс, — пронеслось в голове.

Единственно, о чём она могла думать в эту самую секунду, был Поттер. Он стоял в центре, глядя на то, как она становится чужой женой.

Глаза застелила пелена слёз, оглушительный стук собственного сердца отдавался в ушах. Ладони вспотели, голова продолжала кружиться, а взгляд не отрывался от Поттера.

— Говори, — зло прошептал волшебник, дергая её на себя.

— Клянусь, — выдала она писклявым голосом.

Распорядитель соединил Алину и Этелберта узами брака.

Над их головами появились серебряные нити, довольно быстро затянувшиеся в узел. Затем они исчезли.

Этелберт силой притянул к себе новоиспеченную жену, без церемоний врываясь в её рот языком. Губы его оказались холодные, а поцелуй мокрый и неприятный.

Гости взорвались аплодисментами, поздравляя молодоженов. Они были поистине довольны происходящем, празднуя столь знаменательное событие.

Алина обернулась на присутствующих, но, к сожалению, Поттера видно не было.

Подобрав юбки своего платья, она бросилась прочь, расталкивая собравшихся ведьм и магов. На ее пути встали братья и друзья, но девушка проскочила будто сквозь них. Глаза жгли слезы, прическа растрепалась.

И вот она, наконец, видит стремительно удаляющуюся фигуру.

— Джеймс, — закричала Алина, голос ее дрогнул.

Поттер замер на месте, не находя в себе сил обернуться. Так и придерживая тяжелые складки юбки, Алина подбежала к нему, боясь коснуться.

— Я не знала, что он позовёт тебя, — по щекам текли горячие слёзы. — Прости меня, прости! — умоляла Лина, срываясь на шепот.

Держа его холодные руки в своих, Алина не прекращала просить прощенье, хоть и вины её не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература