Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

— Пьюси, — протянула она.

Слизеринец сузил глаза, его слегка полные губы скривились в гладкой усмешке. В последнюю их встречу она такой смелой не была, уж он то помнит.

— Ты же знаешь, что гулять по коридорам ночью нельзя? Мне тебя оштрафовать? — издевалась Лестрейндж, театрально округлив глаза.

Пьюси подошёл ближе.

— Нарываешься.

— А что ты мне сделаешь? Затащишь в пустой класс и будешь пытать, пока я не перестану дышать? — с долей ехидства предложила Алина, ближе подходя к обозлённому слизеринцу. — Так может, ты сделаешь это прямо здесь? Или постой, какая же я глупая! — волшебница глупо захихикала, отчего Пьюси подозрительно прищурился. — Здесь может кто-то появиться.

Алина, оглядываясь по сторонам, не переставала истерически хихикать. Пальцы Этелберта сдались в кулаки.

— К тому же ты сегодня один, твоих шестёрок нет рядом, — смотря на парня свысока, Алина, как ни в чём не бывало, пожала плечами. — Ты ведь только и можешь, что причинять боль, на большее ты не способен.

Слизеринец силой оттолкнул волшебницу к стене, из-за чего она больно удалилась головой, но виду не подала. Его бледные пальцы сомкнулись на её челюсти.

— Закрой свой поганый рот, чёртова стерва! — Кулак Пьюси встретился с преградой в виде каменной стены. — Или тебе было мало? Пришла повторить?

Неровное дыхание опалило щеки. Схватив слизеринца за галстук, Лестрейндж прошипела ему в губы:

— Шрамы на моей спине никогда не пройдут из-за тебя.

Слизеринец громко сглотнул. Алина была так близка, он буквально мог…

На мгновение ему почудилось, будто ненависть сменилась чем-то другим. Вот только чем?

— В ту ночь ты перешёл все границы! Ты унизил меня и растоптал! И сейчас угрожаешь мне? Так сделай это! Чего же ты ждёшь? — Пьюси оказался в растерянности, ни этого он ожидал. — Ты слаб, Этелбер.

Оттолкнув от себя парня, Лестрейндж ушла слишком быстро.

Сердце ускоренно колотилось в груди.

«Что это вообще было?» — мысленно задавался вопросом слизеринец.

Как она только осмелилась? Ещё пару месяцев назад она скулила у его ног. Такая слабая и беспомощная, а сейчас…

Ты слаб, Этелберт…

Чёртова сука назвала его по имени! Как она только посмела? Почему его внутренности так неприятно сжались? Почему он не поставил её на место? Почему позволил уйти?

Взревев, словно раненый зверь, Пьюси бился кулаками об стену, превращая руки в кровавое месиво.

Ты слаб, Этелберт…

========== VIII. Кальмар. Сириус. Потеря. ==========

Комментарий к VIII. Кальмар. Сириус. Потеря.

Алина Лестрейндж: https://t.me/awrebit/262

Джеймс Поттер: https://t.me/awrebit/263

Сириус Блэк: https://t.me/awrebit/264

Территория Хогвартса, Чёрное озеро

Март, 1977

В конце марта не на шутку разыгралась погода, что было крайне не свойственно для Северной Шотландии. Спасаясь от палящего солнца, волшебники сидели в тени огромного дерева или плескались около вод Чёрного озера.

Лестрейндж на пару с Блэком и Поттером пытались выкурить Гигантского кальмара на поверхность озера, чтобы прокатиться на нём. Идея была абсурдная, тем не менее, отступать никто не планировал.

— Давай, Сохатый! — крикнул Сириус, когда тоненькие усики показались на поверхности воды.

Недолго думая, Поттер бросился на морское существо, но, не удержавшись, плюхнулся в воду, промокнув насквозь. Студенты, стоявшие недалёко и наблюдавшие за сей картиной, разразились громким хохотом.

— Джеймс, как насчёт второй попытки? — сквозь смех кричала Лестрейндж.

Сириус подошёл поближе к девушке, закинув руку ей на плечо. Алина мило улыбнулась, совсем не возражая против его действия.

— Мы все ждём!

— С меня достаточно! — глухо отозвался Поттер, снимая с глаз влажные очки. — Это очень неблагодарное дело, — парень подошёл к друзьям. — Не хочешь сам попробовать, Бродяга? — поинтересовался Поттер, протирая стёкла круглых очков.

— Думаешь, я не смогу? Раз плюнуть! — важно выпятив грудь вперёд, гордо заявил Сириус.

— Давайте лучше я! — предложила слизеринка, закусив нижнюю губу.

Друзья молча переглянулись, взвешивая предложение подруги за и против.

— Ну нет, змеёныш, ты плавать не умеешь, — Блэк отрицательно качнул головой, отчего пара чёрных прядей упали ему на лицо.

Алина недовольно насупилась, обиженно скрестив на груди руки.

Взглянув на подругу, Сириус бережно заправил выбившиеся из косы прядки ей за уши, как бы невзначай проведя большим пальцем по скуле. Резко сбросив руку друга с плеч, она зашла поглубже в воду.

Поттер нахмурился, ему совершенно не нравился настрой Лестрейндж.

— Алина, выходи из воды! — крикнул он.

Лестрейндж отвернулась, отмахиваясь от парня. Она шла дальше до тех пор, пока прохладная вода не коснулась ляжек.

— Алина! — продолжал звать её Джеймс.

Лестрейндж развернулась к берегу, маша друзьям обеими руками.

— Здесь совсем неглубоко! Вода потрясающая! — Алина замахала друзьям.

Нахмурившись, Сириус быстро сокращал расстояние, приближаясь к девушке, удумавшей сбежать от него.

— Поймай меня!

Студенты подходили ближе к берегу, заинтересованно наблюдая за ребятами. Уже давно никто не удивлялся странной дружбе слизеринки и мародеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература