Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

— Роби не особо ладит с отцом, — небрежно отмахнулась та, на что её подруга понимающе закивала. — Ну, а как у вас с Блэком? — слизеринка не спускала цепкого взгляда с вспыхнувшего румянцем лица подруги.

— Регги, — елейно протянула Патрисия. — Он такой милый, обходительный, добрый и вежливый, а ещё…

Девушку уже было не остановить, однако Клоти внимательно слушала распыляющиеся на мелочи подругу. Порой ей и самой нужно было выговориться.

— Его совершенно не волнует мнение матери, — радостно заверещала слизеринка. — Он хочет жениться на мне, — смущённо прошептала блондинка.

Глаза Паркинсон полезли на лоб и, подскочив с постели, она подлетела к подруге, окольцовывая её своими руками. Обе радостно завизжали и принялись обсуждать свою свадьбу во всех подробностях. Поэтому и не заметили выходящую девушку из комнаты.

Лестрейндж не спеша спустилась по маленькой лестнице вниз, направляясь на встречу к друзьям. Проходя мимо Рабастана и Нотта, она приветливо им улыбнулась. Поглаживая брата по таким же тёмным волосам, как у неё, и пожелала всем присутствующим доброго утра, как и всегда.

— Опять меняешь нас на своих гриффиндорцев, — наигранно протянул Роберт, за что получил пинок в голень от брата Алины.

— Разве я могу променять вас? Вы же неповторимые.

Нотт довольно улыбнулся и, подмигнув подруге, не стал препятствовать её планам.

За скрывшейся слизеринкой из гостиной последовал светловолосый волшебник. Жилки на его лице играли, вена пульсировала на лбу, а крупного размера руки сжались в кулаки. Нагнав Лестрейндж, он грубо толкнул ее к стене, не давая возможности отступить.

— Пьюси, — сорвалось с обветренных губ.

***Расположившись за маленьким столиком около громоздкого шкафа с бесчисленным количеством книг, Римус Люпин терпеливо дожидался свою девушку. Рыжеволосая Элла Нортс, студентка с факультета Пуффендуя, вприпрыжку спешила к гриффиндорцу, ярко улыбаясь.

Подойдя к волшебнику, она накрыла его глаза своими крохотными ладошками. Губы Люпина расплылись в очаровательной ухмылке. Перехватив ее нежные пальчики своими руками, которые были в сплошных шрамах, он притянул их к своим тонким губам, покрывая каждый миллиметр бархатной кожи поцелуями.

— Так не честно, — задорно притянула Нортс, — ты должен был угадать, кто это, — присаживаясь на стульчик рядом с парнем, пояснила девушка.

— Ты пахнешь клубникой, Элла, — отозвался Люпин, смотря на пуффендуйку влюбленным взглядом. — И твои ладошки я бы ни за что не перепутал с кем-то другим.

Щёки девушки порозовели, что вызвало довольный вздох юноши, продолжающего касаться губами мягких рук Нортс.

— Это тебе, — махнув головой в сторону ромашек, смущенно улыбнулся волшебник.

— Мои любимые. Где ты их достал? — чуть громче, чем хотела, спросила Элла, после того, как оставила лёгкое прикосновение губ на носу парня, усыпанного еле заметными веснушками. — Их нет в Хогвартсе.

— Зато есть в Запретном лесу. — Нортс взволнованно ахнула. — Не волнуйся, я был не один. К тому же со мной все в полном порядке.

— Рими, это так опасно, — с тревогой в голосе протянула она, — ты мог пострадать.

Лунатик не смог сдержать улыбку. Милая Элла переживает за него и называет Рими. Разве он может ей противиться.

— Пожалуйста, будь осторожен! Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — прошептала Нортс.

Гриффиндорец вовлёк волшебницу в нежный поцелуй, стараясь передать через него всю свою признательность и все необъятную гамму чувств, которые его одолевали. Руки девушки поглаживала светлые волосы юноши, пока его длинные пальцы зарылись в рыжие кудри Эллы.

***

Окраина Хогсмида

Молодой мужчина шёл к каменному домику небольшого размера. С его последней встречи с Мэриэнн Розье прошло ровно пять дней. Он считал. Симпатичная шатенка запала Рудольфусу в душу до такой степени, что он был готов ночевать у ее порога. Отперев деревянную дверь ключом, который ему так любезно вручила волшебница, мужчина прошел внутрь.

Оставив свою мантию на низеньком столике в прихожей, он направился на кухню, из которой доносился мелодичный женский голос.

Мэриэнн напевала себе под нос, сервируя стол на двоих. Её маленькое платьице очерчивало изгибы прекрасного тела. Шоколадные пряди выбились из причудливой прически, добавляя волшебнице ещё большей красоты. Краем глаза заметив Лестрейнджа, молодая девушка вскрикнула, держась за сердце.

— Ты напугал меня, — нахмурив светлые брови, упрекнула она мужчину, на что тот негромко рассмеялся.

Подойдя к волшебнице, Рудольфус заправил ее непослушный локон за ухо, попутно оставляя поцелуи на чувствительных губах.

— Я ждала тебя, — застенчиво прошептала Розье, понурив голову.

— Я пришёл, — Рудольфус уселся за стол с девушкой.

Ужин протекал лучше некуда, разговоры на всевозможные темы не скончались. Розье заливисто смеялась, когда Лестрейндж рассказывал об учебе в Хогвартсе. Сама волшебница училась в Шармбатоне, несмотря на то, что прожила всю свою жизнь в дождливом Лондоне. Внимая каждому слову мужчины, Мэриэнна слушала, раскрыв рот, стараясь не перебивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература