Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

— Исключено! — тоном, не терпящим возражений, возразила Клотильда Паркинсон. — Нотт хороший зельевар, к тому же на твоём месте я бы обратила внимание на котёл. — Продолжая идти вдоль по коридору, слизеринка теребила концы волос.

— Что ты имеешь в виду, причём здесь котёл? — брюнетка нахмурилась, не улавливая смысла сказанного.

— Лина, дорогая, ты словно наивный ребёнок, — закатив глаза, Паркинсон цокнула. — Просто так котлы не взрываются, тем более, если ты действительно уверена в своих действиях. — Между прочим изрекла Клотильда.

Патрисия и Алина непонимающе глядели на подругу. Порой Клоти говорила загадками, а они не всегда поспевали за ходом ее мыслей.

— До вас так и не дошло? — требовательно спросила девушка. — Ставлю десять галеонов на гриффиндорцев.

— Клоти, нельзя обвинять кого-то без доказательств, — укоризненно глянула Бёрк.

Клотильда резко развернулась на сто восемьдесят градусов и, смерив подруг снисходительным взглядом, ответила:

— Ох, Пати. Котёл и есть доказательство. — Затем перевела взгляд на Лестрейндж. — А ты лучше взгляни на его дно.

Переглянувшись, девушки неопределенно пожали плечами, продолжив движение.

***

Четверо мародеров сидели за гриффиндорским столом, поглощая пищу. Троих абсолютно не смущал придирчивый взгляд Лунатика, а Поттер его и вовсе игнорировал. Люпин частенько пытался наставить ребят на путь истинный, однако ни к чему хорошему это не приводило. Из раза в раз мародеры наживали себе всё новые и новые проблемы, а староста за них отдувался. Отложив столовые приборы в сторону, Римус Люпин обратился к друзьям:

— Как вы умудрились попасть на отработку в первый день?

— Мы очень старались, — ответил за троих Питер, не прекращая есть.

Римус неодобрительно покачал головой, потупив взгляд в тарелку с недоеденными морковными котлетами. Аппетита не было от слова совсем. Да и Флитвик задал написать эссе к следующему занятию.

К столу гриффиндора подошёл высокий когтевранец. Его кудрявые золотистые волосы подпрыгивали при ходьбе, огромные синие глаза, обрамлённые длинными светлыми ресницами, смотрели прямо перед собой. Походка была легкой и непринуждённой. На загоревшем лице играла лёгкая улыбка. Питер не мог оторвать глаз от подошедшего волшебника.

— Римус, — обратился юноша к старосте, — через три дня состоится собрание старост. Вы с Эванс должны на нем присутствовать. Надеюсь, для тебя не будет проблемой сообщить ей об этом? — вежливо уточнил когтевранец.

— Конечно, а в какое время? — Люпин обернулся на собеседника, утирая уголки рта бумажным полотенцем.

— Полагаю, в районе девяти утра в библиотеке, — незамедлительно ответил юноша.

— Мы будем вовремя, — пообещал Римус.

Когтевранец одобрительно кивнул и, разворачиваясь, его взгляд зацепился за светловолосого парня, который рассматривал его уж слишком тщательно.

— С открытым ртом сидеть неприлично, молодой человек, — пристыдил юноша гриффиндорца.

Развернувшись на носках дорогих туфель, он вышел прочь из зала. Порозовевший от стыда и смущения, Питер проводил когтевранца долгим взглядом, пока тот не скрылся в тёмном коридоре замка.

— Кто это, Лунатик? — пропищал Петтигрю, во все глаза смотря на друга.

— Староста Когтеврана — Николас Бургский, — небрежно ответил Люпин. — Он порой бывает слишком педантичным, не обращай на него внимание, Хвост.

В то время как сердце Питера стучало в груди, словно заведённое. На него никто и никогда не смотрел так, словно он единственный в этом огромном зале. На Николаса было невозможно не обратить внимание. Было в нём что-то такое, чего Питер словами описать не мог.

— Ну что, идём, Хвост? — прервав размышления друга, спросил Сириус.

В ответ тот лишь кивнул, с головой погрузившись в свои размышления. С грохотом поднявшись из-за стола, трое отправились на седьмой этаж. Сокращая путь через тайный проход, о котором они узнали на третьем курсе.

***

Черноволосая девушка внимательно выслушивала наставления профессора до тех пор, пока в помещение, словно ураган, не ворвались трое смеющихся мальчишек.

— Молодые люди, наконец-то вы пришли, — обратился к волшебникам преподаватель. — Побыстрее отдавайте свои палочки и приступайте к уборке. Вы, мистер Блэк и мистер Петтигрю, отправляйтесь в кладовку. Протрите каждую колбу, но ничего не повредите! — предупредил учеников зельевар, грозя обоим пухлым указательным пальцем. — Вы, мисс Лестрейндж, приберите своё рабочее место и можете быть свободны, — проговорил он добродушно. После чего перевёл взгляд на Джеймса Поттера, который изредка поглядывал на волшебницу. — Ох, вы, мой дорогой мальчик, уберитесь на книжных полках, ведь это не составит особого труда, верно? — Слизнорт хитро сощурил глаза.

— Вовсе нет, профессор! — откликнулся Поттер, добродушно улыбаясь.

— Всё будет в лучшем виде, — пообещал Сириус, закинув руку на плечо друга.

— Будьте уверены, — добавил Питер.

— Вот и славно, вернусь через два часа. — Заперев двери кабинета, Слизнорт ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика