– Я бы хотела мальчика, – сказала Барбара. – Пока у меня есть только Эсси. Может, в следующий раз.
Женщина нахмурилась одновременно с тем, как Эсси крикнула: «Я все, ба».
Барбара открыла дверь и начала вытаскивать жесткие листы из контейнера с салфетками.
– Значит, все еще бабушка, да?
– Что? – Эсси соскользнула с унитаза, ее трусики все еще болтались на лодыжках.
Барбара взглянула на другую мать и пожала плечами.
– Наверное, могло быть и хуже. Она могла бы называть меня дедушкой. – Она начала вытирать ее. – Меня зовут не бабушка, Эсси. Я мама.
Эсси выглядела озадаченной.
– Я не Эсси. Я Миа!
Барбара подтянула к себе трусы Эсси. Мальчики из соседней кабинки мыли руки и повсюду разбрызгивали розовую мыльную пену.
– Ладно, ладно, – сдалась Барбара. – Меня зовут бабушка. А тебя Миа.
Эсси вымыла руки, и Барбара бросила на другую маму взгляд, который, как она надеялась, говорил «мы обе матери». Но другая мама выглядела такой же озадаченной, как и Эсси.
Барбара вздохнула –
– Хочешь выбрать шоколадку, Эсс?
Барбара удивилась, когда Эсси прищурилась, вместо того чтобы завизжать от восторга.
– ПЕРЕСТАНЬ МЕНЯ ТАК НАЗЫВАТЬ! – Она заплакала. – Я не Эсси. А ты бабушка! – Она топнула ногой, теперь уже довольно нервно. Должно быть, она устала от долгой дороги. Но Барбара тоже была измотана. И с нее было достаточно этих игр.
– Прекрасно. Если ты будешь себя так вести, то никаких конфет.
Барбара платила за бензин, когда Эсси упала на пол, причитая, что ей нужен шоколадный батончик. Она отдала деньги.
– Куда вы направляетесь? – спросил кассир.
Барбара смотрела, как Эсси катается по полу.
– В Сидней.
– Только не сегодня, – сказал он. – Шоссе закрыто. Лесные пожары.
Барбара застонала. Эсси продолжала плакать, что хочет домой, хочет к маме. Было слишком жарко, и Барбара была на пределе терпения.
– Что ж, – сказала она. – Думаю, сегодня вечером мы вернемся в Мельбурн.
Она подхватила Эсси – почти невозможное действие с бьющимся на полу малышом – и с трудом добралась до машины. Она ожидала сочувственного взгляда от матери двух мальчиков, но не получила его.
Барбара была уже на полпути к машине, когда ослабила хватку, и Эсси вывернулась из ее объятий. Она побежала обратно в магазин, вероятно, чтобы забрать свой шоколадный батончик, и Барбара потянулась к ней, схватив сзади за футболку и туго натянув. С нее было достаточно. Эсси издала пронзительный вопль.
К ним подошли женщина с двумя мальчиками и мужчина, похожий на водителя грузовика.
– С тобой все в порядке, милая? – спросила женщина Эсси.
Барбара не могла в это поверить. Еще одна мать встала на сторону истеричного малыша? Где же солидарность? Женщина присела на корточки перед Эсси и спросила:
– Ты знаешь эту даму?
Прежде чем Барбара успела ответить, что,
– Пожалуйста, отпустите девочку, мэм. Вы делаете ей больно.
Барбара была совершенно возмущена. Ее стыдили за то, что она пыталась научить дочь хорошим манерам. Она собиралась отпустить футболку – а что еще она могла сделать, – но перед лицом этих незнакомцев Эсси все равно попятилась к Барбаре. Ясно, что мать, лишившая ее конфет, была меньшим из зол по сравнению с чужими людьми.
– Ты ее знаешь? – снова спросила та женщина у Эсси.
Теперь Эсси кивнула.
– Она моя бабушка.
Барбара вздохнула.
– Она твоя бабушка? – повторил мужчина одновременно с тем, как женщина обратилась к Барбаре:
– Вы хорошо себя чувствуете, мэм? Вы, кажется, немного не в себе.
У Барбары лопнуло терпение. Она схватила Эсси и толкнула ее на заднее сиденье машины, удерживая одной рукой и пристегивая другой.
– Мэм, – повторил мужчина.
Теперь Барбара заметила, что женщина направила на них свой телефон. Барбара проигнорировала их обоих и дернула рычаг, направляясь обратно в Мельбурн.
54. Изабелль
Разговор с полицией оказался делом непростым. По-видимому, они не спешили бить тревогу из-за ребенка, который исчез всего несколько часов назад и находился со своей «любящей бабушкой». Изабелль нервно рассмеялась при этих словах. Объяснять, что бабушка Мии была воровкой детей, было нелегко, поскольку доказательства Изабелль не были юридически подтверждены, а даже если и были бы, Барбару еще ни в чем не обвинили. Если история Изабелль была правдой, сказали они (слабо веря, что это так), то гораздо более вероятно, что это был как раз тот частый случай, когда детей перепутали в род- доме.
Сейчас они разговаривали с Беном и Эсси, но в то же время они сказали, что будут следить за машиной Барбары, отслеживая автомобильные аварии.