Читаем Семья поневоле (СИ) полностью

Когда я проснулся, то сразу не понял, где нахожусь, но, увидев сидящую рядом Нору, быстро восстановил из обрывков полную картину событий. Сначала она улыбалась. А когда удостоверилась, что я в порядке, принялась бомбардировать меня вопросами. Однако ответ ей, видимо, не требовался – она уже сделала собственные выводы и начала обвинять меня во всех смертных грехах. А в довершение всего полезла целоваться. Никогда не мог понять логику женщин, - отрешенно думал я, ощущая тепло и нежный запах ее тела. Меня очень давно никто не целовал, и это оказалось неожиданно приятно. Обняв хрупкие плечи, я прижал ее к себе, укладывая на кровать. Тряхнув головой, чтобы откинуть с лица упавшие волосы, я случайно взглянул на дверь и замер, не в силах отвести глаз. Блейз смотрел на меня со странным выражением лица – смесью обиды и разочарования.

- Солнышко, - звенящим от радости голосом пропела Онория, заметившая причину моего ступора. – Северусу уже лучше, - зачем-то выдала она, грациозно слезая с меня.

- Я вижу, - не остался в долгу ее сын, кривя губы в презрительной усмешке. Мне захотелось отшлепать глупого мальчишку, который все не так понял и смеет вести себя подобным образом, но на него уже переключила внимание мать.

- Дорогой, мы как раз ждали, когда ты проснешься, чтобы идти завтракать.

Про завтрак я слышал первый раз, но счел нужным об этом умолчать. Надев халат (интересоваться, какому из мужей синьоры Забини он принадлежал, я тоже благоразумно не стал), я спустился в малый обеденный зал. Хозяйка дома уже восседала во главе стола. Мы устроились по бокам от нее, и Блейз не переставая сверлил меня взглядом на протяжении всего завтрака. Нора наконец-то потребовала объяснений. Оказалось, что она уже знает про зелье для Дамблдора, а колючки уже видела, так что врать не пришлось. Я выложил всю правду о своем визите в Мексику, и как я сглупил, попытавшись добыть иголок на полгода вперед, и потерял сознание. Да, признаться в собственном просчете, да еще и в присутствии этого малолетнего нахала, было мучительно трудно. Сопляк герой, а профессор идиот.

А вот что было после того, как я отключился, меня действительно интересовало. Как он умудрился отыскать меня?

- Нож, - ответил Забини, отпивая глоток черного кофе. – Профессор взял с собой твой подарок, мам, - пояснил он Норе, произнося слово «профессор» так, будто это самое отвратительное ругательство. Желание надавать ему по заднице усиливалось с каждой секундой. Однако, узнав, как он тащил меня на себе и про яд кураре, я несколько поумерил пыл, и мне стало его даже жаль. Он действительно мог умереть там вместе со мной. И готов был сделать это. Я был просто в шоке, когда Блейз рассказал, что вспомнил про эльфийскую магию. Действительно, такое решение было очевидным, а я долго искал способ сломать их защитные заклинания и, в конце концов, украл у одного из стражей заповедника амулет-пропуск, который позволяет аппарировать в заповеднике. Мальчишке нужно было всего лишь снять его с меня и надеть на себя, но он нашел свой способ.

- А как же я смог аппарировать туда без амулета? – Удивился Забини. Я покровительственно улыбнулся, оценивая его логику. – Хотя, это было трудно. Я почувствовал некое препятствие.

- Заклятие следа, - невозмутимо ответил я, намазывая тост маслом. – След может провести хозяина к вещи практически через любой барьер. Разве что такая защита, как у Хогвартса, может выдержать, да и то я бы не был уверен. Эта магия древнее, чем сама школа, Блейз, не стоит ее недооценивать. Силы, которые вложены в этот артефакт, поистине могущественны. Когда-нибудь ты это осознаешь, хотя в некоторой мере ты уже испытал на себе необычайную мощь кельтской магии стихий.


7. Онория

Конечно, эти двое ужасно меня напугали, но все же, если рассудить здраво, раз все закончилось хорошо, то и жалеть не о чем. А все вышло даже лучше, чем я могла себе представить. Я не рассчитывала увидеть Северуса раньше рождественских каникул, и не думала, что они с Блейзом так быстро найдут общий язык. Рассказывая мне каждый свою часть истории за завтраком, они сами не заметили, как перешли на «ты». А Снейп вполне уютно чувствовал себя в нашем доме, расхаживая в халате Бальтазара и командуя эльфами. Сыну он тоже ни капельки не мешал. Кажется, даже наоборот. Хоть он и пытался произвести впечатление недовольного очередным женихом мамы отпрыска, но когда я не видела, смотрел на Снейпа как на родного человека. Он спасал ему жизнь, не думая о себе – видимо, за время, что Блейз был ассистентом профессора, они очень сильно сблизились. Все шло по моему плану.

Все утро мы провели, разгуливая по саду, сидя в библиотеке или посещая мои кладовые с травами и готовыми зельями. После обеда сын удалился в свою комнату, сказав, что ему надо позаниматься, и мы со Снейпом остались наедине.

Перейти на страницу:

Похожие книги