Читаем Семья Спеллман расследует… полностью

– Инспектор, что такое «адепт»?

Стоун молча брал словарь с полки и передавал его Рэй.

– То есть вы не знаете, – отмечала та.

– Я-то знаю, но тебе задали работать со словарем, а не просить местного полицейского инспектора делать за тебя уроки.

– Вы блефуете. Ничего вы не знаете.

– Знаю.

– Нет!

– Это значит «приверженец». Давай заканчивай уже!

Рэй с трудом прятала самоуверенную усмешку и доделывала задание.

Когда я приезжала, Стоун выпроваживал ее из кабинета и просил меня вразумить сестру.

В последний раз, например, инспектор сказал, что не дает Рэй никаких поводов для новых встреч. На самом деле давал. Внутреннее чутье никогда не подводило Рэй. Стоун мог сколько угодно хмуриться и качать головой, но ему было приятно в компании моей сестрички, и она это чувствовала.

Я объяснила инспектору, что он сам во всем виноват.

– Она знает, что в глубине души вам нравится. И вы совсем не против отвлечься от работы.

– Глупости! – настаивал Стоун. – У меня дел выше крыши!

– Тогда бы она к вам не приходила, – упорствовала я.

Инспектор вздыхал и говорил:

– Разговаривать с вами и вашей сестрой – все равно что биться головой о стенку.

– Тогда почему вы каждый раз звоните мне, а не родителям?

Стоун ничего не отвечал. Я-то знала: он в конце концов станет моим Бывшим № 10. Какое счастье начинать отношения без всякого притворства и уловок!


Дядя Рэй сдержал слово, лег на тридцать дней в реабилитационный центр и все это время не пил – к его глубочайшему сожалению. Оказалось, нет такой контрабандной техники, о которой не знали бы сотрудники «Зеленого листа».

Тогда дядя решил оторваться на полную катушку. Он стал гулять в лесу, посещать тренажерный зал, принимать ванны и ходить в сауну. Он спокойно выполнял все свои обязанности: сгребал опавшие листья, подметал кухню и чистил раковины. Он никогда не торопился, зато его считали прилежным работником. Дядя приходил на групповую психотерапию и рассказывал всем, как заключил сделку с Богом. Потом честно признавался (к изумлению и разочарованию психолога), что по истечении тридцати дней собирается снова запить.

Итак, когда тридцать дней истекли, папа забрал дядю Рэя из «Зеленого листа» и подвез до города, где оставил в мотеле на бульваре Слоат. За пять минут дядя выпил две банки пива, выкурил сигару, сел за покерный стол, проиграл штуку баксов и шлепнул по попе как минимум трех женщин.

Спустя три дня гулянок здоровый румянец, нажитый в реабилитационном центре, исчез с его щек. Рэй так обиделась, что не разговаривала с ним неделю. Потом, правда, заговорила – когда дядя предложил научить ее снимать отпечатки пальцев.


Можно сказать, что с тех пор жизнь Спеллманов вошла в нормальное русло. Но произошли и перемены: я съехала от родителей и поселилась у Берни, который наконец-то перебрался в Лас-Вегас и женился на бывшей танцовщице. Продавать квартиру он не захотел – был уверен, что «это ненадолго».

Рэй, как прежде, по выходным работала на родителей. Она урезала развлекательные слежки на девяносто пять процентов, хотя сладкого меньше есть не стала. Папа с мамой больше никогда за мной не следили. Отец в конце концов уволил Джейка Хэнда, когда заметил, как тот пялится на мамину грудь. На день рождения Петры Дэвид наколол себе ее имя. Петра опять устроила мне разнос, после чего они продолжили подготовку к свадьбе.

А дядя Рэй снова исчез.

Последний потерянный выходной

В моем списке он значится под номером 27. Дядю в последний раз видели в четверг, и к воскресенью папа с Рэй начали обзванивать знакомых. Они узнали, в каких мотелях проходили игры, однако на след дяди так и не вышли. Потом отец проверил, с какого банкомата Рэй последний раз снимал деньги: оказалось, с банкомата в отеле «Голден наггет» – Рено, Невада.

У мамы и папы на утро была назначена встреча с клиентом, поэтому ехать пришлось мне. Такова уж участь всех детей Спеллманов: рано или поздно они отправляются за дядей Рэем.

Узнав его местонахождение, мы с Рэй собрали вещи и поехали. Четыре часа спустя мы были в Рено и поселились в отеле. Администратор гостиницы сообщил, в каком номере проживает мистер Спеллман, и без лишних вопросов выдал запасной ключ.

Как обычно, на двери висела табличка «Не беспокоить». Из вежливости я все-таки постучала и подождала, пока дядя Рэй не промычит что-нибудь вроде «Читать умеете?» или «Я тут делом занят!». Когда ответа не последовало, я предположила, что дядя в отключке.

Я вставила карточку и приоткрыла дверь, потом тут же ее захлопнула. Этот запах ни с чем не перепутаешь. Я сразу все поняла.

– Что такое? – спросила Рэй, увидев мое лицо.

Я не хотела, чтобы она вот так все узнала. Как же быть? Нужно потянуть время.

– Он занимается сексом, – сказала я.

Только потом мне пришло в голову, что дядя оценил бы эту ложь.

Сестра немедленно заткнула уши и запела:

– Ля-ля-ля-ля-ля…

Я взяла ее за руку и предложила сходить пока в номер. Рэй выглянула в окно, заметила внизу бассейн и попросилась туда. Вот и хорошо, можно будет спокойно позвонить родителям и в необходимые инстанции.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги