Читаем Семья Тёмных. За несколько лет до (СИ) полностью

— Вот ведь штука какая: от меня ещё никто никогда не убегал.

Ростовщик направил на него дуло пистолета.

— Пошёл.

Цветочник под прицелом зашёл в дом и сел на деревянный стул, а сам хозяин дома перевернул другой спинкой вперёд, взял трость и устроился перед пленным.

— Дай объяснить, только…дай объяснить.

— О, я весь в предвкушении. Весь в предвкушении.

Голд надавил концом трости на горло.

— Сейчас я дам тебе перевести дух и ответить всего на два вопроса. Первый - Почему из всех вещей этого дома ты спрятал у себя только эту? Второй - каким образом ты её сломал? Условия игры понятны?

— Д..да

— Тогда начнём.

— Без фургона мне никак.

— Нет, дружок, я спрашивал не об этом.

Мужчина получил рукоятью трости по рёбрам.

— Голд! Не надо!

— Почему ты взял её? Почему ты взял её?!

Ещё один удар.

— Нет! Нет! Она просто показалась мне самой дорогой, из всего, что лежало там!

— Это всё?! Из-за дороговизны? Хотел продать кому-то?!

Ещё удар.

— Да!

— Как она сломалась?

— Я бежал, она выпала, и тут машина!

Удар.

— Переехала машина?!

Удар.

— Я не виноват!

Удар.

— На виноват?!

Удар.

— Не виноват?! Она принадлежала моей дочери! Ты сломал её!

Удар!

— Уничтожил! Это единственное, что у нас осталось от неё! Её нет! И она не вернётся!

Он замахнулся ещё раз, но трость в воздухе задержала Эмма.

— Хватит!

— Жизненно важные органы, вроде как, целы. Вы везунчик, мистер Голд.

— Странное представление о везении.

— А у вас странное о правосудии. За что вы его так?

— Он вор.

— Неадекватная реакция на кражу безделушек. Что вы там кричали про то, что “она не вернётся”? О чём это? Про кого? Скажите, может я помогу.

— Нет, шериф, вы все не так поняли.

— Значит, не сотрудничаем?

— Извините, жена звонит, я должен был быть дома 20 минут назад, волнуется.

— Придётся Реджине поволноваться. Вы арестованы.

***

— Мисс Свон, какого чёрта?

Реджина ворвалась в участок.

— Кажется, я выхожу, - донеслось из-за решётки.

— А ты молчи, до тебя очередь не дошла.

— Мадам мэр? Какие-то проблемы?

— Да, мой муж сидит у вас, вместо того чтобы сидеть за столом дома, потрудитесь объяснить.

— Мистер Голд напал на цветочника Мо Френча. За это и был задержан.

— Он выходит.

—Я…так не думаю. Проведём разбирательство, там посмотрим.

— Мисс Свон!

— Не повышайте на меня голос.

— Реджина, я завтра разберусь, иди домой.

— Рум…уголовник мой, я сказала помолчать. Эмма, у нас две перспективы: первая - ты закрываешь дело, его не начав, и мы спокойно расходимся, вторая - он остаётся здесь, я запрещаю видеться тебе с Генри совсем, приставлю к нему охрану и отправлю на домашнее обучение. Ты знаешь, я могу. Простой выбор, шериф, дерзай.

— Ты не сделаешь этого.

— О, правда?)

— Если ещё раз что-то подобное…

— Да-да-да, ничего подобного больше. Так?

— Так.

— Вот видите.

Эмма достала ключи и пошла к решётке, замок щёлкнул.

— Мисс Свон, я вам заплачу, оставьте меня здесь, хотя бы на пару дней.

— Это кто там квакает?

— Извините, но если я и хочу вам насолить, то лучшего варианта мне не представится. Свободен.

— Джина, дорогая, как день прошёл?

— Он ещё не закончился.

— А Генри нет дома?

— Он у друзей. А ты здесь.

— А я здесь…

— Какого чёрта ты творишь, Румпельштильцхен?!

— У меня есть причина! Весомая!

— Удиви меня!

— Элла!

— Чего? Она то здесь причём?

— Мо. Мо Френч обокрал нас сегодня.

— Так вот почему, я часов наручных не нашла.

— Он не только часы украл.

Голд достал части серебряной короны.

— Нет…

— У меня крышу снесло, я не знаю, что случилось.

— Ладно, причина веская. Ты же сможешь починить?

— Нет.

— Нет?

— Корона не отсюда, необычная.

— Правда?

— Для этого нужна магия.

— Которой у нас нет.

— Помнишь тот запас на крайний случай? Сейчас именно он. Мы знаем, кому она принадлежала, и что больше у нас ничего нет.

— Конечно, да. В лавке?

— Да.

— Я съезжу.

***

Спустя два дня.

Голд проснулся в своей постели от каких-то непривычных звуков. Реджина ходила по спальне в нижнем белье, собираясь, и что-то напевала себе под нос.

— У кого-то хорошее настроение?

— Да) Белоснежка теперь потаскуха, Кэтрин пропала и скоро в этом обвинят её же, сегодня праздник, отличный день.

Королева поцеловала мужа и показала ему 2 варианта одежды.

— Этот или этот?

Она по очереди прикладывала каждый к себе, пока Румпельштильцхен не выхватил оба и повалил её на себя.

— Этот.

— Мы опоздаем)

— Мы задержимся)

Мужчина застегнул молнию на платье и накинул пальто на плечи жены.

— Ну как, готова?

— Да, отдам Сидни распечатки телефонных звонков, а там ещё какие-нибудь дела прилепятся.

— У меня встреча с одним из гномов.

— По поводу?

— Хочет катерок свой продать.

— Возьмёшь?

— Нет, просто прокачусь до пристани.

— Тогда вечером у мэрии?

— Ты так хочешь на этот праздник?

— Я мэр, Румпель, я должна там быть, да и к тому же, давно у нас праздников не было.

— Хорошо, тогда до вечера.

— Люблю тебя.

— И я тебя.

Голд оставил лёгкий поцелуй на губах Королевы и они разъехались в разные стороны.

***

— Не холодно, Ваше Величество?

— Когда-нибудь мы доиграемся и нас услышат)

— Не нравится, когда называют Королевой?

— Как от Генри отбиваться будем?

— Справедливо.

Внезапно на всей площади погас свет.

— Очень интересно.

— Свечи?

— Ну пошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература