Читаем Семья Тёмных. За несколько лет до (СИ) полностью

— Моя работа - искать людей. У меня идея, давайте так, вы меня выпускаете, а я помогу найти мальчика.

— И не забудьте штраф за порчу городского имущества оплатить, я так понимаю, указатель на границе - ваших колёс дело.

— Как скажете, мадам мэр.

***

Реджина пыталась пробраться через толпу школьников, что вышли на перемену. Как назло, каждый посчитал своим долгом поздороваться с мэром.

— Да-да, привет.

— Мисс Миллс, чем могу помочь?

Увидев женщину, Мэри-Маргарет чуть попятилась назад.

— Где мой сын?

— Не знаю, я думала, он заболел.

— Была бы я здесь, если бы он заболел? Вы давали ему свою кредитку, чтобы он нашёл её?

— Простите, а вы кто?

— Ну…я…

— Та, кому не нужен был сын. Отвечайте на вопрос.

Мэри-Маргарет достала из сумки кошелёк.

— Не стоило мне ему давать ту книгу.

— Про какую книгу вы все здесь говорите?

— Обычная книга сказок. Ваш сын, как вы знаете, очень творческий и смышлённый и…одинокий. Сказки бы ему помогли.

— И как же сказки ему помогли? Это был путеводитель “чем дальше от матери, тем лучше “?

— Простите, мисс Миллс, я не знала, что так выйдет, я хотела как лучше.

— Вы всегда хотите как лучше, да вот не получается.

Реджина вышла из класса, задев сумкой стопку книг, они с грохотом упали на пол.

— Ну и повезло же городу с мэром.

— Что? А, мисс Миллс отличный мэр.

— Не сомневаюсь. Мисс Бланшар, вы ведь знаете где Генри, да?

— Поищите в его замке)

***

Генри забежал домой, чуть не сбив Реджину с ног.

— Спасибо.

— Да не за что.

— Вы определённо нравитесь ему.

— Знаете что странно, вчера был мой день рождения и я загадала не быть одной в этот день, и тут Генри постучал)

— Я надеюсь, вы не на что не намекаете.

— Простите?

— Только не думайте, что вы теперь можете вмешиваться в его жизнь.

— А…

— Мисс Свон, вы 10 лет назад отказались от него. Всё это время, пока вы беззаботно жили, может и не совсем беззаботно, я ночами не спала, сутками готовила, отдавала себя без остатка. Вы конечно его родили, но он мой сын!

— Я не…

— Нет, у вас нет права говорить. У Вас вообще нет никаких прав. Вы лишились их, когда отказались от сына. Помните, о чём вы просили? Тайна усыновления. Вы вообще не должны были узнать о Генри. Не забывайте об этом. Уезжайте из моего города по добру, по здорову. Ослушаетесь меня, я Вас уничтожу, и эту клятву я сдержу. Прощайте, мисс Свон.

— Вы его любите?

— Простите?

— Вы любите Генри?

— Конечно люблю.

Реджина закрыла дверь.

***

Отель “У бабушки “.

— Ты всю ночь гуляла и опять уходишь!

— Нужно было давно уехать в Бостон!

— Уж прости, что моё слабое сердце нарушило твои планы уехать и жить беззаботно!

— Извините, я хотела бы снять комнату.

— Снять комнату? Да-да, конечно. Минутку, Вам с видом на площадь или лес?

— Думаю, тот что на площадь подойдёт.

— Без проблем. Ваше имя?

— Эмма. Эмма Свон.

— Эмма. Какое чудесное имя.

— Спасибо…

— Вот, держите.

Бабушка протянула мужчине пачку с купюрами.

— Ах да, спасибо. Всего хорошего, Эмма)

Мужчина вышел на улицу.

— А кто это?

— Мистер Голд. Владелец.

— Отеля?

— Города.

— Странный он какой-то.

— Больше чем мэра и него в нашем городе боятся только их парочку.

— Он муж мисс Миллс?

— Ага, муж и жена - одна сатана,- ответила Руби и выскочила за дверь.


========== Часть 2 ==========


— Что читаем?

Румпельштильцхен протянул жене стакан воды и таблетку.

Она посмотрела на него вопросительным взглядом.

— От головы, ты говорила, что разболелась.

— А, да, спасибо.

Королева выпила лекарство и вернула мужу стакан.

— Книга сказок Генри, только здесь не хватает последних страниц. Как думаешь, куда дел?

— Смею предположить, что отдал Эмме.

— Эмма. Как вообще получилось, что Генри - сын той, кому должно разрушить заклятье? Ещё и часы эти пошли.

— Я уже говорил, что я здесь не при чём. Судьба.

— Судьба?) - усмехнулась Реджина и захлопнула книгу - тебе ли о судьбе говорить, сколько раз ты её нагибал?

— Меньше чем тебя)

Реджина резко вывернула руку Голда и поставила на колени рядом с диваном, на котором сидела.

— Ну и кто кого нагнул, дорогой? - прошептала она на ухо мужчине.

— Ладно-ладно, плохая была шутка, отпусти.

Румпель положил голову на колени Реджины и начал массировать руку.

— Не хочешь прогуляться?

— Прогуляться?

Королева медленно пропускала пряди его волос сквозь пальцы.

— Ну у тебя ведь выходной, а с лавкой ничего не случится, если закроется на денёк.

— Ладно, только Генри отведём в школу и ещё в одно место заедем.

— Генри я уже отвёз, он попросил пораньше, что дальше по списку?

— Наведаемся к приезжим.

***

— Вы знали, что сорт яблок, что растут на заднем дворе мэрии самый стойкий из всех других?

Реджина стояла у двери Эммы с корзиной красных яблок в руках.

— Он может выжить даже в мороз -40 и всё равно растёт, непогода ему нипочём) Я ела эти яблоки ещё маленькой девочкой, ничего вкуснее мне ещё пробовать не доводилось.

Эмма взяло одно, что протянула ей мадам мэр.

— Спасибо.

— Их вкус скрасит дорогу домой)

— Вообще-то я решила немного задержаться в городе.

— Мне что-то не нравится эта идея. Генри итак не легко, не стоит его смущать.

— Учитывая, что это уже вторая угроза за последние 12 часов, я ещё больше хочу здесь остаться, мадам мэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература