— Моя работа - искать людей. У меня идея, давайте так, вы меня выпускаете, а я помогу найти мальчика.
— И не забудьте штраф за порчу городского имущества оплатить, я так понимаю, указатель на границе - ваших колёс дело.
— Как скажете, мадам мэр.
***
Реджина пыталась пробраться через толпу школьников, что вышли на перемену. Как назло, каждый посчитал своим долгом поздороваться с мэром.
— Да-да, привет.
— Мисс Миллс, чем могу помочь?
Увидев женщину, Мэри-Маргарет чуть попятилась назад.
— Где мой сын?
— Не знаю, я думала, он заболел.
— Была бы я здесь, если бы он заболел? Вы давали ему свою кредитку, чтобы он нашёл её?
— Простите, а вы кто?
— Ну…я…
— Та, кому не нужен был сын. Отвечайте на вопрос.
Мэри-Маргарет достала из сумки кошелёк.
— Не стоило мне ему давать ту книгу.
— Про какую книгу вы все здесь говорите?
— Обычная книга сказок. Ваш сын, как вы знаете, очень творческий и смышлённый и…одинокий. Сказки бы ему помогли.
— И как же сказки ему помогли? Это был путеводитель “чем дальше от матери, тем лучше “?
— Простите, мисс Миллс, я не знала, что так выйдет, я хотела как лучше.
— Вы всегда хотите как лучше, да вот не получается.
Реджина вышла из класса, задев сумкой стопку книг, они с грохотом упали на пол.
— Ну и повезло же городу с мэром.
— Что? А, мисс Миллс отличный мэр.
— Не сомневаюсь. Мисс Бланшар, вы ведь знаете где Генри, да?
— Поищите в его замке)
***
Генри забежал домой, чуть не сбив Реджину с ног.
— Спасибо.
— Да не за что.
— Вы определённо нравитесь ему.
— Знаете что странно, вчера был мой день рождения и я загадала не быть одной в этот день, и тут Генри постучал)
— Я надеюсь, вы не на что не намекаете.
— Простите?
— Только не думайте, что вы теперь можете вмешиваться в его жизнь.
— А…
— Мисс Свон, вы 10 лет назад отказались от него. Всё это время, пока вы беззаботно жили, может и не совсем беззаботно, я ночами не спала, сутками готовила, отдавала себя без остатка. Вы конечно его родили, но он мой сын!
— Я не…
— Нет, у вас нет права говорить. У Вас вообще нет никаких прав. Вы лишились их, когда отказались от сына. Помните, о чём вы просили? Тайна усыновления. Вы вообще не должны были узнать о Генри. Не забывайте об этом. Уезжайте из моего города по добру, по здорову. Ослушаетесь меня, я Вас уничтожу, и эту клятву я сдержу. Прощайте, мисс Свон.
— Вы его любите?
— Простите?
— Вы любите Генри?
— Конечно люблю.
Реджина закрыла дверь.
***
Отель “У бабушки “.
— Ты всю ночь гуляла и опять уходишь!
— Нужно было давно уехать в Бостон!
— Уж прости, что моё слабое сердце нарушило твои планы уехать и жить беззаботно!
— Извините, я хотела бы снять комнату.
— Снять комнату? Да-да, конечно. Минутку, Вам с видом на площадь или лес?
— Думаю, тот что на площадь подойдёт.
— Без проблем. Ваше имя?
— Эмма. Эмма Свон.
— Эмма. Какое чудесное имя.
— Спасибо…
— Вот, держите.
Бабушка протянула мужчине пачку с купюрами.
— Ах да, спасибо. Всего хорошего, Эмма)
Мужчина вышел на улицу.
— А кто это?
— Мистер Голд. Владелец.
— Отеля?
— Города.
— Странный он какой-то.
— Больше чем мэра и него в нашем городе боятся только их парочку.
— Он муж мисс Миллс?
— Ага, муж и жена - одна сатана,- ответила Руби и выскочила за дверь.
========== Часть 2 ==========
— Что читаем?
Румпельштильцхен протянул жене стакан воды и таблетку.
Она посмотрела на него вопросительным взглядом.
— От головы, ты говорила, что разболелась.
— А, да, спасибо.
Королева выпила лекарство и вернула мужу стакан.
— Книга сказок Генри, только здесь не хватает последних страниц. Как думаешь, куда дел?
— Смею предположить, что отдал Эмме.
— Эмма. Как вообще получилось, что Генри - сын той, кому должно разрушить заклятье? Ещё и часы эти пошли.
— Я уже говорил, что я здесь не при чём. Судьба.
— Судьба?) - усмехнулась Реджина и захлопнула книгу - тебе ли о судьбе говорить, сколько раз ты её нагибал?
— Меньше чем тебя)
Реджина резко вывернула руку Голда и поставила на колени рядом с диваном, на котором сидела.
— Ну и кто кого нагнул, дорогой? - прошептала она на ухо мужчине.
— Ладно-ладно, плохая была шутка, отпусти.
Румпель положил голову на колени Реджины и начал массировать руку.
— Не хочешь прогуляться?
— Прогуляться?
Королева медленно пропускала пряди его волос сквозь пальцы.
— Ну у тебя ведь выходной, а с лавкой ничего не случится, если закроется на денёк.
— Ладно, только Генри отведём в школу и ещё в одно место заедем.
— Генри я уже отвёз, он попросил пораньше, что дальше по списку?
— Наведаемся к приезжим.
***
— Вы знали, что сорт яблок, что растут на заднем дворе мэрии самый стойкий из всех других?
Реджина стояла у двери Эммы с корзиной красных яблок в руках.
— Он может выжить даже в мороз -40 и всё равно растёт, непогода ему нипочём) Я ела эти яблоки ещё маленькой девочкой, ничего вкуснее мне ещё пробовать не доводилось.
Эмма взяло одно, что протянула ей мадам мэр.
— Спасибо.
— Их вкус скрасит дорогу домой)
— Вообще-то я решила немного задержаться в городе.
— Мне что-то не нравится эта идея. Генри итак не легко, не стоит его смущать.
— Учитывая, что это уже вторая угроза за последние 12 часов, я ещё больше хочу здесь остаться, мадам мэр.