— Его жена, - ответила Реджина, что стояла сзади - его зовут Дэвид Ноллан, а это его жена - Кэтрин. Потом поговорим о нарушении дисциплины, Генри. Ты знаешь что такое дисциплина?
Генри помотал головой.
— Домашний. Арест.
— Джина, думаю нам пора.
Королева почувствовала ладони на обоих своих плечах.
— Руки от меня убери, - тихо проговорила она, чтобы услышал только Голд. Ну и Эмма, что сидела совсем рядом. Блондинка усмехнулась. К слову, ладони остались на месте.
— Спасибо, что нашли моего Дэвида.
Кэтрин вышла из палаты.
— Простите, а вы что, не знали, что он здесь лежит в коме?
— У нас с ним не всё ладилось несколько лет назад. Это была моя вина, теперь я знаю. Я его не в чём не хотела поддерживать, сказала если его что-то не устраивает, он может идти, и он ушёл. Я его не остановила, это была моя ошибка.
— Вы не пытались его искать?
— Я думала, что он уехал из города, у меня не было сведений о нём. Теперь я сделаю то, что давно хотела - попрошу прощения. Это наш второй шанс) — Это замечательно!
Доктор закрыл за собой дверь.
— Ну просто чудо какое-то.
— Как он?
— Физически всё хорошо, но память ещё не восстановилась, придётся набраться терпения.
— От чего он проснулся?
— Не могу это объяснить, словно что-то щёлкнуло.
— Просто встал и пошёл на прогулку?
— Он очнулся, не знал где он, наверное, он просто хотел отыскать что-то.
— Не что-то. Кого-то.
— Генри, пойдём.
— Ой, я за рюкзаком.
— Отвези меня в мэрию.
— Джина, перестань, какая мэрия? Если захочешь - поговорим, не хочешь - не будем, но ты будешь ночевать дома.
— Я готов.
— Давай вперёд, Генри.
Реджина ушла вслед за сыном, Голд пошёл за ними.
— Мисс Миллс!
— Отведи его в машину. Мисс Свон, в больнице я смолчала, но могу передумать.
— Простите, но мне кажется, история Кэтрин - ложь. Неизвестный человек так долго лежит в коме, и никто не говорит об этом, не ищет его. Что-то здесь не так.
— А в чём по-вашему правда? Зачем ей лгать? Может я наложила заклятье?)
— Я думаю, это странно. Вы все эти годы знали про него, но нашли мисс Ноллан только сейчас.
— Этот город больше, чем вам кажется, в нём легко потеряться. Здесь вполне может случиться что-то плохое.
— И можно разгадать тайну лишь когда вы захотите?
— Моя власть и возможности в этом городе неоспоримы, но это всё вы. Просмотрели записи с видеокамер, а один из охранников любезно предоставил мне другие. Оказывается, мистер Ноллан говорил во сне, и всё это время он звал Кэтрин. Не понимаю, что вас не устраивает, ведь любовь победила. А теперь простите, меня ждёт семья) — Да, конечно. До встречи, мадам мэр.
***
— Уснул?
— Да, говорит, ему кошмары снятся.
— Ну с мамочкой Злой Королевой то конечно.
В Голда полетела подушка. Поймав её он рассмеялся, чем вызвал улыбку и на лице жены.
— Ну что, время серьёзных разговоров?
— Джина, я сегодня понял, что это не выбор между Бейем и Генри. Между Бейем и тобой.
— Ну тогда у меня нет шансов)
— Я отреагировал очень резко, потому что испугался своих мыслей.
— Не поняла.
Реджина села на кровать рядом с Румпельштильцхеном.
— Как только ты сказала, что не хочешь снимать заклятье, я уже согласился, потому что ты - самый важный в моей жизни человек, мне важно чтобы ты была счастлива, пусть мне придётся жертвовать даже сыном. Я всегда буду выбирать тебя.
— Румпель, послушай, я не прошу тебя отказаться от сына, даже не так, я хочу, чтобы ты никогда от него отказывался. Я прошу дать нам шанс найти другой способ его найти, не снимая заклятье. Я знаю, что он для тебя значит.
— Ты занимаешь не меньшее место в моём сердце. Которого, впрочем, уже нет.
Реджина улыбнулась.
— Тогда ты на моей стороне?
— Я всегда на твоей стороне. А про то что я сказал…
— Не надо. Это мы затрагивать не будем. Эта рана не затянется никогда.
— Как скажешь.
Румпель обнял жену, уложил на подушку и накрыл себя и её одеялом.
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя.
***
— А рана на лбу тоже часть плана?
— Ну вообще-то нет, но она будет отличным дополнением к моему набору шрамов.
— Всё.
Реджина ещё раз обработала рану, полученную сегодня ночью, благодаря Золушке.
— Генри, ты помнишь уговор?
— Делать уроки, не смотреть телевизор, сидеть дома.
— Молодец. Ни в коем случае на улицу ни ногой.
— То есть не видиться с мамой?
— Она тебе не мама. Она так, мимо проезжала. Делай как велено, или последует наказание. Вернёмся ровно в пять.
***
Мэри-Маргарет открыла входную дверь, на пороге стоял Голд.
— Мисс Бланшар) А мисс Свон здесь?
— Какой сюрприз, мистер Голд. Мадам мэр что-то нужно?
— Нет-нет, что вы. Реджина здесь не при чём, помощь нужна мне.
— Помощь?
— Видите ли в чём проблема, мисс Свон, меня обокрали.
— Кто?
— Её зовут Эшли Бойт и она забрала очень важную вещицу…мою.
— Почему не обратитесь к шерифу?
— Она молода, да и беременна к тому же, вы ведь не хотите, чтобы её малыш родился в тюрьме?
— Нет, конечно нет.
— Зная о Вашей профессии, не могли бы вы найти её? Я не стану выдвигать обвинений, если получу своё обратно.
— Эмма, я думал мы…
— Привет, Генри, давно не виделись)
— Расскажешь всё маме?
— Не в этот раз, но вернись домой до пяти. Надеюсь, мы договорились, мисс Свон.
— Сделаю, что смогу.