Читаем Семья Тёмных. За несколько лет до (СИ) полностью

— Прихватили с собой?

— Ну конечно.

— И куда вам нужно?

— В родные края. За решением одной маленькой проблемы. Как бы избавиться от Спасительницы.

— Чего ради я стану ей мешать?Покончим со всем и домой.

— В свою лачугу? Продавать грибы на базаре? Зачем, когда можно остаться здесь в роскошном особняке?

— Наши проблемы, Джефферсон, одного рода - семейного.

— Мы хотим вернуть своих детей, и это возможно. Если действовать вместе.

— С чего мне вам доверять?

— Не доверяйте.

— Но другого шанса не будет. Как только сделаем дело, я разбужу Грейс, верну её вам.

— Нет! Это худшее из ваших проклятий, проживать две жизни, как я. Я хочу забыть, вы напишете нам новую сказку, с чистого листа, здесь.

— Чтож, милый Джефферсон, так и будет, как вы сказали. После…того как мы покончим с мисс Свон.

— Где мы?

— Фамильный склеп. Здесь хранится последняя крупица магии, что мы взяли с собой. Всё волшебство этого мира.

Шляпник поставил свой “портал” на пол.

— Прошу. Только задайте направление.

Румпельштильцхен взял шкатулку из углубления в стене.

— Это что, волос? Как в нём может содержаться магия?

— Волос той, кого магия пропитывала насквозь.

— Принцесса?

Маг опустил волос в шляпу, и она завертелась в сиреневом дыму.

— Портал слишком маленький! Я могу лишь достать то, что поместится в руку, есть такое?

— Яблоко)

Джефферсон запустил руку в темноту шляпы, а через секунду держал красное, надкусаное яблоко.

— Давно я не занималась выпечкой)

***

— Она взяла?

— Конечно взяла. Кто откажется от ароматного турновера?

— Угроза устранена, я так понимаю.

— Окончательно и бесповоротно.

***

— Генри!

Реджина забежала в палату сына, за ней и Румпель.

— Это всё вы!

Эмма бросилась на Королеву, но её руку перехватил и вывернул Тёмный.

— А ну-ка тихо, - прошипел он ей на ухо и повёл в кладовую.

— Это всё правда?!

— Что правда?

— Всё это!

— Да.

— Боже мой…Злая Королева и Румпельштильцхен.

— Собственной персоной.

— Что с ним?

— Яблоко в турновере, ты должна была его съесть и уснуть вечным сном.

— А если его съел он?

— Не знаю, в этом мире всё непредсказуемо.

— Значит он может…

— Да, но есть способ…

— Реджина.

— Что?

— Сначала сделаем то, что нужно.

— Румпель, он умирает.

— Потерпит.

— О чём вы? Что за способ?

— Извини, но у нас дела.

Румпельштильцхен взял Реджину за плечи и толкнул в сторону выхода.

— Я иду с вами.

— Ещё чего.

— Хорошо.

— Румпель.

— Пусть познакомится с нашим миром, всё равно заклятье падёт совсем скоро.

— С вашим миром?

— Навестим мою старую подругу.

***

— Что за волшебный эликсир?

— Эликсир любви, из наших с Джиной волос. Любовь сильна сама по себе, но любовь Тёмного и Королевы - сильнее всего прочего.

— И этот эликсир у Малефисенты - вашей лучшей подруги, которую вы засадили в подземелья под Сторибруком?

— У всех ведь выходят ссоры.

— И что, убьёте её?

— Нет, поговорим.

— Знаете, вы ведь всё ещё живы, потому что не сказали, как мне разбудить Генри. Как только я узнаю, вам не жить.

Румпельштильцхен рассмеялся.

— Что-то смешное?

— Да нет, просто ты не знаешь о чём говоришь.

— Ну вот и проверим.

— Прошу.

— Лифт управляется вручную, поэтому идёте вы вдвоём, а я вас спущу и подниму.

— Свон, ты всё ещё можешь уйти.

— Не дождётесь.

— Я предупредила.

— Джина.

— Да?

— Не вздумай ей рассказывать.

— Конечно нет.

— Я вообще-то здесь.

— Речь и не о тебе.

— Ну и где она?

Вдруг сзади пронёсся поток огня.

— Мэл, эй! Это я!

Огонь окатил Королеву, но на ней не осталось ни одного ожога.

— Ты определённо поняла, что это я.

— Так вы бессмертны? Неуязвимы?

— Мэл, нужно поговорить.

Огромный дракон превратился в женщину.

— Поговорить? Кого привела?

— Это неважно.

— Хочешь говорить? Приведи Эллу, она меня в эту яму не сажала.

— Что за Элла?

— Эмма, закрой рот.

— “Что за Элла?” Её что не в городе? Подожди…сердце того, кого любишь больше всего на свете. Реджина, ты не могла её убить.

— Я не убивала. Она сама пожертвовала собой.

— А ведь я предупреждала…плата будет высокой.

— Мэл, пожалуйста. Не нужно. Просто отдай.

Малефисента протянула подруге склянку с сиреневой, светящейся жидкостью.

— Надеюсь, оно того стоило.

— Ничто не стоит её.

Реджина шла обратно к лифту, когда услышала вскрик сзади.

— Что за…нет!

Эмма стояла рядом с кучкой пепла с мечом в руках.

— Нет!

— Это Малефисента. Она должна была умереть.

— Да что ты о ней знаешь?! Что?!

— Я не буду извиняться, я говорила, что убью тебя, но не могу. Зато сделать тебе больно легче лёгкого. Теперь мы квиты.

— Я хотела отговорить его от плана.

Реджина подошла вплотную к Эмме.

— Но теперь Злая Королева и Тёмный маг вернутся) Желаю удачи, Спасительница. Она вам понадобится.

— Так как разбудить Генри?

— Поцелуй любви.

— Серьёзно?

— Ты убила Малефисенту и у тебя остались какие-то вопросы?

— Ладно, хорошо. Зачем вам этот эликсир?

— Не твоего ума дело. Пора, Ваше Величество.

— Да, идём.

***

Реджина и Румпельштильцхен сидели на лавочке у колодца.

— Так это всё?

— Думаю да. Неплохо вышло, да?)

— Да) Зато теперь ты найдёшь сына.

— Он и тебя примет, вот увидишь.

Вдруг тёмных окатила волна магии, что неслась со стороны больницы.

— Давай.

Маг кинул баночку с эликсиром в колодец. Из него выступил сиреневый дым, двигающийся в сторону города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература