Читаем Семмант полностью

Рафа, Рафа, — бормотала она, прищурясь, опьяневшая сильней нас обоих. И вдруг сообщила, обращаясь ко мне: — Кстати, Рафаэль очень любит шлюх!

Тот вздрогнул, задохнулся и пошел пятнами. Я поднял на него глаза.

Очень любит, — не унималась Лидия. — Помнишь, Рафито, ты мне рассказывал про бразильянку из ночного клуба? Она танцевала стрип, а ты ее уламывал, как леди. Она ведь брала по твердой таксе, об этом знали все. И Пако знал, и Хосе, и Аранча. Над тобой смеялись, а ты ее обхаживал, как невесту. В конце концов она, вроде, все же взяла твои деньги. Вот только я не помню, хоть за деньги-то она тебе дала? Как ее звали, случайно не Адель?

Покрасневший Рафа силился улыбнуться. Привычка к унижению давно жила в его зрачках. Он являл собой грустное зрелище, но мне не было его жаль. Как не было жаль и второго — высокого и худого, стеснительного, богатого. Он звался созвучно — Мануэль. Я потом посмеивался над Лидией — Рафаэль и Мануэль, Гаргантюа, Пантагрюэль, Рафа и Ману…

Что-то в лице Мануэля намекало на скрытый порок, даже несмотря на воспитание и манеры. Он тоже имел страсть — но не к шлюхам, а к иберийским свиньям. Он охотился на свиней, разводил свиней, сам готовил свинину во всех мыслимых видах.

Лидия с невинной улыбкой спрашивала его про любимых кабанчиков. Про прекрасную черную свинку, чьи фото он слал ей по почте. Ты знаешь, — обращалась она ко мне, — как уродлива эта порода?

Мануэль качал головой, неуверенно улыбаясь. Большая тарелка сырокопченой ветчины стояла перед нами, лоснилась жиром. От нее шел аппетитнейший запах. И от Лидии пахло — ароматом Гуччи, что я купил ей на прошлой неделе.

Я потянулся и отпил вина. Взял Лидию за шею, она вся изогнулась. Ты похожа на свинку? — спросил я ее. — На маленькую розовую свинку?

Лидия терлась о мою руку, мурлыча от удовольствия, а Мануэль чуть не упал со стула. После, в туалете он сказал мне: — Назвать женщину свиньей — это малтрато. За это можно угодить в тюрьму!..

Оба бывших любовника, не достойные ее ничуть, никогда не жили с женщинами в одном доме — если не считать их деспотичных мам. Они состарились раньше, чем их мамы. Состарились раньше, чем повзрослели, превратившись в негоднейший материал.

Едва ли им случится найти себе пару, — думал я без злорадства, лишь с некоторой брезгливостью. — Наверное, Лидия была единственным ярким пятном в их жизни. Случайное, недолгое везение — и больше ничего не светит. Женщины, привлекательные хоть чем-то, обходят их по другой стороне улицы. Прекрасные незнакомки смотрят мимо и сквозь — ибо чувствуют: вибрации и токи лишь отпугивают, пропадают зря.

Я спросил потом Лидию, как она могла иметь с ними секс? Кончать с ними, шептать им что-то? Та лишь пожала плечами — мало ли, мол, с кем порой случается переспать.

Я сказал ей: — Вот этого стоят рассыпанные шарики жемчужной пудры!

В этом все твои истории, — укорил я ее, и она испугалась: — Ты мною разочарован?

Ну да, — ухмыльнулся я, — и да, и нет.

Потом успокоил ее: — Все в прошлом.

Ты стала другой, — признал я, и Лидия потянулась ко мне губами. От нее пахло хамоном самой высшей марки.

Я подумал еще про Рафу и Ману — лучше бы им, мол, поселиться вместе. Вместе вести хозяйство, стареть, доживать — в тесной мансарде недалеко от госпиталя. Все равно, засевший в них страх отвадит более живую судьбу. Или же, они могут сдаться на сомнительную милость «худших из самок» — неаппетитных, крикливых, злобных, рыскающих в поисках покорной жертвы. Что ж, эти двое как раз и есть те самые жертвы — вместе с легионом их двойников. Их облапошили, загнали в угол — худшие из самок, с которыми не поспоришь. Поди возрази, попробуй стать на пути — тут же общество обрушится на тебя всей мощью. Европа — стареющая самка, все еще полная куража — объявит тебя врагом, придушит, заставит сдаться. Заставит склонить голову, признать свою слабость. Ибо ты — с презрением сообщат тебе — мужчина!

Что говорят при этом призраки любви, ее тусклые тени? Что они шепчут себе под нос? Наверное, молчат — в этой стране им неуютно. Они, подозреваю, почти тут и не живут — кроме тех мутантов, что взращены в пробирке. Кроме тех, что выкормлены искусственным молоком в пансионе — вроде брайтоновского, но другом. Тех, что рождены извращенным сознанием — вроде моего, но другим. Наши вещи все же полны жизни. Ну а эти — грош им цена. Они выпущены на свет на тонких подгибающихся ножках. Неужели у них есть сила?..

Я писал об этом Семманту — с горечью, которой сам стыдился. В тех моих строках хватало вопросительных знаков. Признаться, у робота они не вызвали отклика. Он, может, вообще не понял, о чем я.

Зато мироздание, как выяснилось после, уловило намек с полуслова. И, выбрав момент, ответило тем же, швырнуло его мне в лицо — как испанским донам их былую спесь.

Но это было потом, пока же я не ждал подвоха и смотрел свысока. У меня были причины смотреть свысока. И я не думал о том, каково — свысока — падать.

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечная жизнь Смерти
Вечная жизнь Смерти

Через 50 лет после Битвы Судного Дня и конца Эры Устрашения. Противостояние Земли и Трисоляриса не окончено. Но над цивилизацией нависла еще более грозная опасность: земные сигналы могут привести других агрессивных высокоразвитых разумных обитателей Темного Леса. Ведь космос населен врагами, стремящимися уничтожить конкурентов.Чэн Синь, космический инженер из начала XXI века, выходит из анабиоза. Ее знание давно позабытых программ периода Кризиса Трисоляриса может нарушить хрупкий баланс между такими разными культурами.Мир вступает в новую эпоху — Эру Убежищ. Людям предстоит объединиться и подготовиться к возможному апокалипсису. Этот путь будет полон удивительных свершений, побед и трагедий, потрясающих открытий и прозрений. Достигнет ли человечество звезд или погибнет в своей колыбели?

Лю Цысинь , Цысинь Лю

Детективы / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевики