Читаем Сен-Жермен. Тайна фиолетового пламени полностью

Сен-Жермен. Тайна фиолетового пламени

«Мы переживаем величайший революционный момент, когда-либо известный истории. Не требуется особой проницательности, чтобы прочесть письмена на стене о событиях в этой или любой другой стране. Мы читаем новости, наблюдаем за происходящим, направляя своё внимание то туда, то сюда. Но бывают дни, когда мы предпочли бы не смотреть на некоторые вещи.Существует глубоко запрятанный страх – страх перед тем, о чём душа знает на подсознательном уровне, знает, но не может мужественно встретить это на уровне сознания. Это страх перед грядущими событиями. Мы страшимся вызвать из мрака древней памяти знание души о шокирующем прошлом, но ещё более мы страшимся грядущих событий. И из-за того, что мы не позволяем этому всплыть на поверхность [сознания], сегодня мы имеем нацию бессонницы, эмоциональных и ментальных расстройств, сердечной недостаточности и неизлечимых заболеваний.Мы не можем избавиться от чувства, что на нас что-то надвигается. На подсознательном уровне люди пребывают в паническом состоянии. И, когда клапан скороварки подсознания приоткрывается, эта паника проявляется в войнах по всему лику Земли. Всё это, поднимается на поверхность, напоминая ящик Пандоры и мы сталкиваемся с неспособностью разрешить внутренние проблемы бытия…»

Элизабет Клэр Профет

Эзотерика18+

Элизабет Клэр Профет

Сен-Жермен. Тайна фиолетового пламени



Оригинальное название: SAINT GERMAIN: Mystery of the Violet Flame Elizabeth Clare Prophet


Русское название: СЕН-ЖЕРМЕН. Тайна фиолетового пламени. Элизабет Клэр Профет Russian Edition Copyright © 2022 The Summit Lighthouse, Inc. Saint Germain: Mystery of the Violet Flame, by Elizabeth Clare Prophet. Все права сохраняются. Original English Copyright © 2022 The Summit Lighthouse, Inc. All rights reserved. Настоящее издание на русском языке публикуется в соответствии с лицензионным соглашением между ООО ИД «Золотой Век» и Саммит Юнивёрсити Пресс. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу:


Summit University Press


63 Summit Way, Gardiner, Montana 59030 U.S.A.


Tel.: +1-406-848-9500 • Fax: +1-406-848-9555 •

E-mail: TSLinfo@TSL.org Web sites: www.SummitUniversityPress.com;

www.SummitLighthouse.org; www.SummitUniversity.org;

Российский вэбсайт: www.TSLRussia.org


 – Логотип Саммит Юнивёрсити (Summit University Logo), Саммит Юнивёрсити (Summit University), Саммит Юнивёрсити Пресс (Summit University Press), Саммит Лайтхауз (The Summit Lighthouse) и Хранители Пламени (Keepers of the Flame) являются товарными знаками, зарегистрированными ведомством США по патентам и товарным знакам и другими уполномоченными органами. Все права на их использование сохраняются.


 – Логотип Саммит Юнивёрсити (Summit University Logo), Саммит Лайхауз (The Summit Lighthouse) являются товарными знаками, зарегистрированными в бюро патентов РФ.

Дисклеймер и примечания: (1) Фиолетовое пламя и информация в этой книге не являются альтернативной заменой советов и рекомендаций со стороны квалифицированных профессионалов, имеющих лицензию в области физического и психического здоровья, финансов или права. Издательство Summit University Press не даёт никаких гарантий, что практики или медитации, содержащиеся в этой книге, безусловно приведут к успешным результатам. Практика и проверка науки бытия лежат исключительно на личности практикующего. (2) Мы считаем Бога одновременно мужским и женским началом и поэтому ссылаемся на Него, как на Бога Отца-Мать. Однако мы иногда называем Бога «Он» или «Его» для удобства при чтении и простоты изложения материала.

Предисловие

Мы переживаем величайший революционный момент, когда-либо известный истории. Не требуется особой проницательности, чтобы прочесть письмена на стене о событиях в этой или любой другой стране. Мы читаем новости, наблюдаем за происходящим, направляя своё внимание то туда, то сюда. Но бывают дни, когда мы предпочли бы не смотреть на некоторые вещи.

Существует глубоко запрятанный страх – страх перед тем, о чём душа знает на подсознательном уровне, знает, но не может мужественно встретить это на уровне сознания. Это страх перед грядущими событиями. Мы страшимся вызвать из мрака древней памяти знание души о шокирующем прошлом, но ещё более мы страшимся грядущих событий. И из-за того, что мы не позволяем этому всплыть на поверхность [сознания], сегодня мы имеем нацию бессонницы, эмоциональных и ментальных расстройств, сердечной недостаточности и неизлечимых заболеваний.

Мы не можем избавиться от чувства, что на нас что-то надвигается. На подсознательном уровне люди пребывают в паническом состоянии. И, когда клапан скороварки подсознания приоткрывается, эта паника проявляется в войнах по всему лику Земли. Всё это, поднимается на поверхность, напоминая ящик Пандоры и мы сталкиваемся с неспособностью разрешить внутренние проблемы бытия.

Внутренняя дисгармония порождает внешний хаос. Мы говорим: «Ну что я могу поделать? Нет никакого смысла поступаться моими личными интересами, потому что я всё равно ничего не могу поделать».

Мы размышляем о времени, когда ещё молния не была превращена в электричество, когда Эйнштейн ещё не расщепил атом и не вывел формулу E=mc?. Мы говорим, что это были тёмные века. Однако сегодня мы знаем о заключённой в нас молнии Бога ничуть не более, чем нам было известно об элементарных физических силах столетия тому назад.


Эта молния совсем рядом. Она настолько близка! И всё-таки мы находимся на грани саморазрушения, ибо позволили себе сказать, что Бог это прошлое или будущее, что Он пребывает здесь или там, но никогда не говорим, что Он настолько близок, чтобы практически стать целителем наших душ.

Внутри нас в пламени нашего сердца в каждом отдельном атоме и клетке существуют духовные силы. Если бы мы только могли понять, что представляют собой эти силы. Мы бы узнали, как пылкий, раскалённый добела жар медитативной любви может взорвать атом Самости и высвободить энергию, создающую миры, создающую и разрушающую космическую пустоту. Это может послужить началом революции света и сделать грядущую эру Водолея поистине эпохой мира и просвещения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика