Ю р г е н. Направляются к гарнизону! Движение на ауспиках! Святой Трон, их там тысячи.
К а и н. Вокс! Срочно!
К а и н
Ю р г е н. Я же говорил, что они зайдут с фланга…
К а и н
Полковник
К а и н
Хотя, как именно он это сделает в данном случае, я, сказать по правде, слабо себе представлял. Одного взгляда на ауспики хватило, чтобы подтвердились мои худшие опасения. Хотя большая часть хитиновой волны должна была пронестись мимо нас, те существа, что пройдут ближе всего к бункеру, наверняка почуют наше присутствие, – и, как только это случится, нам несдобровать.
К а и н. Наш единственный шанс – добраться до одной из посадочных площадок и запросить эвакуацию с воздуха.
З е й л. Тогда плохи наши дела. По воздуху сюда не добраться: лес слишком густой.
Конечно, мне это было известно, иначе чего ради я провел вчерашний день, продираясь сквозь джунгли на своих двоих. Однако многочисленные случаи, когда моя жизнь висела на волоске, научили меня тому, что отказ смириться с неизбежной гибелью значительно увеличивает шансы на выживание. По крайней мере, так было до этого дня, и я не собирался делать исключение из правил.
К а и н. Вот этот сектор полностью лишен растительности.
З е й л. Там основное скопление тиранидов.
К а и н. Они были там раньше, но ушли, чтобы напасть на гарнизон. Возможно, они и оставили пару фуражиров, чтобы питать свои пищеварительные пруды, но основная масса воинов ушла в атаку, оставив посреди джунглей достаточно большую проплешину для посадки спасательного шаттла.
З е й л. Если мы доберемся туда живыми.
К а и н. Лучше уж рискнуть всем, чем оставаться здесь.
З е й л
Ю р г е н. Я связался с центром управления полетами. Они высылают отряд «Валькирий» на бомбардировку пищеварительных прудов, пока те еще слабо защищены. Пилоты будут ждать нашего сигнала.
К а и н. Хорошо. Давайте выбираться отсюда, пока ниды сюда не добрались.
Ю р г е н. А вот и они.
Мой помощник снял с плеча мельту, которую всегда таскал с собой, если предвиделись серьезные неприятности. Катаканцы вскинули лазерные ружья.
Один из катанцев
Что касается меня, я выхватил лазерный пистолет и цепной меч, запустив скорость вращения зубцов на максимум. Так я, по крайней мере, выглядел соответственно ситуации. Не успел я это сделать, как бетонные стены вновь содрогнулись.
О д и н и з к а т а н ц е в
К а и н. Ждите цель.
О д и н и з к а т а н ц е в: Карнифекс!
Д р у г о й к а т а к а н е ц. Это же…
Ю р г е н стреляет из мельты.
К а и н. Осторожно, за ним гаунты!
Как и следовало ожидать, массивную тушу карнифекса сопровождали проворные хормагаунты, которые скачками рванули в атаку, рассекая воздух острыми, словно косы, когтями. Большинство из них попало под слаженный огонь катаканцев, но одной особи удалось перескочить через тела убитых товарищей и броситься прямо на меня. Я едва успел уклониться от бритвенно-острого хитинового лезвия, парировав его удар цепным мечом. Зубья врезались глубоко в конечность твари, и она отскочила, но только для того, чтобы тут же повторить попытку. Карнифекс тем временем проталкивался сквозь пролом в стене, отчаянно пытаясь добраться до моего помощника, но Юрген был готов, и вновь выстрелил из мельты прямо в морду чудовищной твари.
Ю р г е н. Отвали!
Тем временем я уклонился от очередной атаки привязавшегося ко мне хормагаунта, сделал обманное движение вправо и засадил меч глубоко в тушу зверя, выдернув его обратно перемазанным в ихоре. Этот удар должен был убить тварь, и я поспешил развернуться лицом к пролому, готовясь к новой атаке, но, к моему облегчению, гаунты удирали прочь, бросив тушу убитого карнифекса.
К а и н
З е й л. Сколько у нас времени?
К а и н. Маловато. Теперь он знает, что мы здесь. Мы не сможем долго удерживать бункер с таким проломом в стене. Есть жертвы?
З е й л. Картер погиб. Остальные целы.
К а и н. Тогда лучше нам поспешить, чтобы не последовать за ним на тот свет.
Глава 04