Читаем Сеня. Миссия Наследной Йагини полностью

— Дар, милый! Мы непременно должны посетить местные магазины! — признаться, я готова была поддержать ее, но когда магиня присовокупила, — Сению обязательно следует нарядить по местной моде, чтобы сделать для тебя еще более притягательной и соблазнительной! — закашлялась. А Динеке, не обращая внимания на то, что мы с Лиодором закашлялись, словно поперхнулись, совершенно синхронно, а тролль гаденько заржал, отвернулась и продолжила ворковать с вампирами. Впрочем, ощущение новизны и приятных неожиданных сюрпризов, которыми Лилиана оказалась богата, перевесили мое негодование в адрес Дине. Меня, как дарительницу жизни, приятно поразило повсеместное цветение города — мелкие белые цветочки, похожие на хризантемки на пышных лианах, обвивающих балконы и пьедесталы статуй, нежные ирисы, флоксы, лотосы в мраморных фонтанах, георгины, пионы и тюльпаны — цветы были везде и всюду, и в воздухе витали их сладкие ароматы. А дом правителя и вовсе можно было спутать с розарием — здесь росли только розы, но какие! От огромных, с пол человеческой головы до маленьких нежных бутончиков разных форм и расцветок. Динеке восторженно ахнула, увидев редчайшую породу — черные розы и один из ее провожатых с готовностью преподнес ей понравившийся цветок. Кокетливо заправляя его за ухо, Дине лепетала какие-то глупости, должные, по моему мнению, заменить слова благодарности, типа того, что как можно, мол, это же имущество правителя, а не будет ли у вас неприятностей на службе, мой отважный витязь и прочее в таком духе. Кстати, мнение правителя она тут же получила:

— Ну что вы, сударыня! Мой дом — ваш дом, долгожданные гости! — правитель вампиров стоял перед нами во всей красе, облаченный в костюм белого цвета. За моей спиной Лиодор со вздохом передал золотой Михею — оборотень с троллем поспорили, что правитель темных земель явится пред наши светлые очи в черном плаще с красным подбоем, причем это утверждал Дар. На мое мнение о мужчинах, заключающих пари о том, как будет одет другой мужчина, эти двое не обратили внимания.

Однако глупый спор спутников интересовал меня сейчас меньше всего — я во все глаза вытаращилась на возникшего перед нами правителя вампиров, стоявшего рядом с обворожительной спутницей, судя по изящному золотому венцу в огненного цвета локонах, правительницей. Потому что передо мной стояла та самая Леонелла с тем самым вампиром, чье имя я не запомнила — это были те вампиры, которые гостили в нашем доме, когда я была маленькой! Ошибки быть не могло — я слишком хорошо запомнила красивую рыжеволосую вампиршу, поразившую маленькую Сеню своей красотой и грацией, а также великолепием нарядов.

И сейчас, Леонелла по-настоящему королевским жестом, исполненным величия, остановила Сонеанелль, которая уже начала повествовать о нарушителях, пересекших границу, то бишь о нас. По-видимому, из троицы стражей, встретивших нас, именно эта сударыня была главной, но не суть важно, потому что правительница остановила ее, по всему было видно, продуманную заранее и прочувствованную речь, а затем картинно всплеснула ухоженными руками с хорошо запомнившимся мне ярко-алым маникюром и, по-девчачьи взвизгнув, бросилась мне на шею:

— Хессения! Сень! Дорогая! Мы тут все заждались вас! Как ты выросла! О, всесильная Лилит, как ты выросла! Дорогой, ну что ты стоишь — посмотри, какой красавицей стала эта крошка! Вылитая Девана-охотница! — правитель лишь тепло улыбался и всеми силами старался вставить слово в монолог супружницы, но тщетно. Видимо, подобное было не редкость, потому что вскоре он оставил бесполезные попытки, разведя руки в стороны, как будто говоря — мол, что я могу сделать? Добро пожаловать! А рыжеволосая вампирша тем временем продолжала щебетать:

— Мы, как только получили журавлика от Стефаниды, так обрадовались! Ждали вашего появления! — похоже, бабуля не сообщила вампирам об истинной причине нашего визита, оно и правильней, не всякую тайну можно доверить почте, — Но представь нам, наконец, своих спутников!

— Динеке де Дарнийская, — почему-то начала с магини я, и Леонелла тепло пожала руку сестре Лиодора, а правитель склонился в эффектном поцелуе над ее пальчиками. От меня не укрылось то, с каким нетерпением Сонела смотрела на Дара, ожидая, когда я представлю его. Из чистой вредности следующим я представила тролля:

— Михей, наемник. Путешествует с нами по общему делу, — сказала я, решив не посвящать в личное всех желающих, а к этому моменту вокруг нас собралась целая толпа любопытных, по видимому, из свиты правителей. Увидев знакомую черноволосую вампиршу, которая гостила у нас тогда, вместе с Леонеллой и правителем, я не смогла сдержать теплой улыбки. Надо же! Она столь прекрасна, как и Леонелла, и обе они совершенно не изменились!

— Данька, — указала я на мордочку лесного бесенка, выбравшегося из кузовка и усевшегося на плечо к троллю. Данила осторожно приглядывался к летучим мышам, сидевшим у каждого второго вампира на плечах, но, видимо, все же решил, что опасности они для него не представляют, — Мой коловертыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги