Читаем Сеньор Вольто полностью

Примерно через полчаса создания начали блекнуть, становясь заметно прозрачнее, и я принудил себя снова применить скотский шокер, чтобы восстановить их яркость. Это может показаться неразумным, что я испытывал такую боль, но то, как они двигались, поодиночке и косяками, наподобие танцев морских созданий на рифе, и мысль, что Трухильо и в самом деле некий риф, местообитание, где они процветают, и причудливая сложность их тел, сплошь экипированных надувными мешками, которые, я предполагаю, позволяют им плавать в воздухе, и этими ресничками и другими анатомическими особенностями, о назначении коих я не могу даже предполагать, забавно скрученных трубочках, щелях, веретенообразных структурах... Я просто восхищался ими, погрузившись в созерцание. Я заметил, что всякий раз, как я пользуюсь шокером, разные создания начинают плыть в моем направлении, это подтверждало мое подозрение, что их привлекает электричество, а однажды, когда я лежал, приходя в себя после шока, коктейльная палочка (такое имя я дал некоему змеевидному созданию, потому что оно напомнило мне пластиковое приспособление, которым помешивают коктейли) приблизительно десяти дюймов в длину - его тельце извивалось, почти зубчатое на вид и окрашенное в водянисто зеленый цвет - словно угорь, подплыло ко мне и, до того, как я смог уклониться от его прикосновения, толкнуло меня в лоб слепым, лишенным рта рылом. Я почувствовал покалывание - ни в коей мере не неприятное - под кожей лба, словно его рыльце приникло в меня на сантиметр-другой, а за этим последовало пощипывание посильнее, возникшее в глубине моего черепа, в сопровождении вспышки раздражительности. Коктейльная палочка рванула ввысь, затерявшись среди стайки розоватых созданий, похожих на полуспущенные воздушные шарики (я назвал их бискочо, по тем маленьким печеньям с розоватой глазурью, что делала мама на мой день рождения) . После этого я почувствовал еще покалывание в черепе, помягче и менее раздражающее, с успокаивающим действием, как если бы что-то снова улеглось после мгновения тревоги. Я припомнил впечатление, когда схватился за клеммы Сеньора Вольто, как нечто перешло из тела Тито в мое тело. Мысль, что одна из коктейльных палочек или похожее создание - может лежать свернувшись в моем мозгу, питаясь струйками порождаемого им электричества, вызвала у меня отвращение и я вскочил на ноги, но почти мгновенно новое вторжение спокойствия затопило мой разум и мне удалось сдержать отвращение, словно неизвестное создание, которое, как мне казалось, находится в моей голове, отреагировало на мой стресс и включилось, чтобы умиротворить меня.

Солнце было почти на меридиане, а я все еще был поглощен наблюдением сюрреального спектакля, разыгрывающегося в небе, когда потрепанный красный пикап Антонио, раскачиваясь, покатил вверх по изрытой дороге из города и остановился возле ограды. Суйяпа, крепкая женщина с кожей цвета меда, моложе его, наверное, лет на двадцать, выбралась из кабины и вошла в дом, с целой процессией теней самой себя, а Антонио, коренастый пожилой мужчина с темным кожистым лицом и космами седых волос, торчащими из-под бейсбольной шапочки с эмблемой "Нью-Йорк Янки", вышел с другого бока и помочился на травяную кочку, действие, которое как в зеркале отразила целая последовательность теней, которые, закончив дело, поплыли в различных направлениях. Увидев меня, он спросил: "Аурелио?" Он застегнулся, подошел к ограде и озадаченно взглянул на меня. "Твои волосы... Что случилось?"

Я притронулся к волосам, обнаружив их на своем месте.

"Они как мои", сказал Антонио. "Все седые."

Он провел меня в дом, две обшитые досками крошечные комнатки, стены которых были украшены десятками страниц, вырванными из религиозных журналов - фотографии папы, статуи мадонны, изображения Христа. В кусочке туманного зеркала, приделанного к двери, я увидел, что мои волосы потеряли черный цвет и теперь заимели оттенок сигаретного пепла. Лицо было изможденным, с глубоко запавшими морщинами - я, наверное, постарел на десять лет за одну ночь. Я уселся за маленький столик у стены, отходя от своего последнего шока.

"Ты в отчаянном положении, мой друг", сказал Антонио, присоединяясь ко мне за столом. "В городе все говорят о побеге из тюрьмы."

Он спросил, как я добрался сюда, и я рассказал события предыдущего дня. Я сказал, что какая бы судьба меня не ожидала, я по крайней мере получил некоторое удовлетворение тем, что отомстил Эспиналю, а Антонио ответил: "Эспиналь не мертв."

От такого откровения я онемел.

"Других заключенных арестовали в Пуэрто Кастильо, когда они пытались украсть лодку", продолжил он, а Суйяпа добавила: "Они попробовали воспользоваться Эспиналем, как заложником, Но полиция их перестреляла прежде чем он пострадал."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика