Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

Прошла по крайней мере минута, прежде чем Джон решился выйти в кухню… но Шерлок не позволил ему этого сделать и, схватив за локоть, удержал на месте.


Только Джон нахмурился, как вдруг в гостиной послышались тихие шаги. Он замер.


Сомнений не оставалось: в комнате определенно кто-то был.


Сделав шаг, Джон оказался в кухне, слабо освещенной уличным светом, и уставился в гостиную…


Возле стола, спиной к ним, возвышалась темная фигура.


Джон сделал еще один шаг, и Шерлок последовал за ним, но тут, когда они почти оказались на пороге гостиной, деревянный пол под их ногами громко заскрипел.


В следующий миг человек, стоявший возле стола, резко обернулся и замер, глядя на хозяев дома сквозь глазные отверстия в черной маске. Появление Джона и Шерлока застало незнакомца врасплох, и, прежде чем он успел что-либо предпринять, детектив бросился в гостиную.


Джон тоже рванул вперед, но взломщик уже очнулся и понесся к выходу. Шерлок прыгнул на него и повалил на пол.


Бах! Послышался громкий треск и сдавленный стон Шерлока. Незнакомец в маске подскочил с пола и побежал к дверям, но вдруг почему-то споткнулся и повалился вперед. Это позволило Джону накинуться на него сзади и навалиться всем телом.


Взломщик громко вскрикнул, и Джон понял, что навалился ему на выпрямленную руку, которая вполне могла сломаться под его весом.


Незнакомец лежал на каком-то возвышении, и Джон краем сознания понял, что это плед, который Шерлок несколько часов назад бросил на пороге…


— Стоять! — процедил сквозь зубы Джон, стараясь удержать на месте брыкающегося преступника.


Шерлок попытался подняться на ноги, и Джон на секунду отвлекся, бросив короткий взгляд через плечо, чтобы проверить, как он. Это было ошибкой. Взломщик тут же воспользовался шансом, лягнул его ногой прямо в живот и, рванув вперед, распахнул дверь настежь.


Джон, свернувшись пополам от резкой боли, дернулся за ним, но было поздно: тот выскочил на лестничную площадку, и уже через несколько секунд раздался хлопок входной двери на первом этаже.


— Черт, — выдохнул Джон, сжавшись на полу.


— Ты в порядке? — Шерлок приподнялся и, кое-как добравшись до друга, над ним склонился.


— Да, а ты?


— Да…


Джон поморщился.


Шерлок потянулся к выключателю, и комнату озарил яркий свет.


— М-м… — Джон хотел привстать, но от боли закружилась голова, и он замер.


— Я позвоню Лестраду, — сказал Шерлок, протягивая ему руку. — Помочь?


— Сейчас, мне нужно немного посидеть, — пробормотал он.


Пока Шерлок говорил по телефону, а Джон приходил в себя, к ним в квартиру прибежала миссис Хадсон.


Женщина была облачена в ночной халат с кружевными оборками, который удерживала за воротник возле горла.


— Мальчики, что здесь произошло?! — охнула она, переступив порог гостиной.


Джон, сидевший к ней спиной, оглянулся.


— Все в порядке, миссис Хадсон…


— К нам вломился грабитель, — пояснил Шерлок, который только что закончил разговаривать с Лестрадом и положил телефон на журнальный столик. Вид у детектива был бесстрастный.


— Грабитель?! — округлив глаза, миссис Хадсон переступила через плед и с ужасом оглядела комнату. — Что он украл?


Изменившись в лице, женщина оглянулась на дверь.


— Может, он вломился и ко мне?!.. А я забыла запереть столовое серебро…


— Не волнуйтесь, ваше серебро никому не нужно, — с легким раздражением вздохнул Шерлок и принялся задумчиво вышагивать по комнате, уперев руки в бока. — Он искал ноутбук.


— Ноутбук? — Джон нахмурился и, держась за стену, приподнялся с пола.


— Да. Ноутбук Бриджа.


— Ты думаешь… — Джон осекся и моргнул. — Ты думаешь, это был убийца?


Шерлок утвердительно покачал головой.


— Именно.


— Но откуда он… Он что, следил за нами?..


Детектив ничего не ответил, и выражение его лица оставалось непроницаемым, зато миссис Хадсон испуганно всплеснула руками.


— Убийца у нас в доме! Какой ужас! У меня после такого не останется ни одного постояльца!..


— Не волнуйтесь, миссис Хадсон, мы никуда не уйдем, — пробормотал Джон, не отводя взгляда от Шерлока, который продолжал ходить туда-сюда по комнате. — Шерлок.


— М.


Джон нахмурился.


— Ты не хочешь рассказать мне, что здесь произошло?


Шерлок бросил на него короткий взгляд и продолжил отмерять шаги по комнате.


— Ты сам все видел, Джон.


— Нет, ты что-то не договариваешь. Как убийца узнал, что ноутбук у тебя? Даже я этого не знал, пока ты мне не сказал.


— Он догадался, — буркнул Шерлок.


— Догадался?


— Я намекнул.


— Ты?.. Шерлок! — Джон подошел к другу и загородил ему дорогу, вынуждая того остановиться. — Что происходит? Ты заманил сюда убийцу?!


Шерлок с нетерпением закатил глаза.


— Я это сделал не специально, Джон, думай логически. Стал бы я иначе нежиться с тобой в кровати, пока убийца снует в соседней комнате?


Джон пожал плечами.


— Не знаю, стал бы?


— Нет! По крайней мере, я бы приготовил ловушку получше, чем одеяло у входной двери.


Джон мельком оглянулся и посмотрел на бесформенную тряпичную кучу.


— Значит, убийца украл ноутбук? — спросил он, повернувшись к другу.


— Ага. Треснул меня им по голове.


— Видимо, на нем есть какая-то важная информация… — Джон задумчиво закусил губу. — Надо было проверить его еще вчера…


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература