Читаем Сентарионские игры (СИ) полностью

С другими оказалось уже проще. Уроды были крупные, но ужасно медлительные и неповоротливые. Добив всех монстров, близнецы повалились на залитый кровью песок. Огненное кольцо потухло, но брат с сестрой ещё долго не вставали.

Весь вечер Кира была очень задумчивой, и только перед сном она спросила у брата:

— Как думаешь? А мутанты умеют любить?

Глава 43

Это было одно из подвальных помещений Колизея. Там, под землёй, можно было наткнуться на крысу, а можно было увидеть нечто более отвратительное.

— Я хочу видеть их всех, — сказал Аид, шествуя по длинному слабоосвещённому коридору.

— За это стоит и заплатить соответственно, — сказал сгорбившийся от возраста старик. На его глазах были два увеличительных стекла, скреплённых вместе и напоминающих некое подобие очков.

— Я доплачу, сколько нужно, — сухо ответил Аид.

Старик поковылял дальше вглубь по коридору.

— А вот и первый образец, — сказал он, указывая на большую клеть, скрывающуюся в неосвещённой части туннеля.

Кроме голых решёток не было видно ровным счётом ничего. Только по доносящемуся из темноты лязгонью Аид понял, что там кто-то есть.

— Он любит обгладывать свежие кости. Брости ему одну, и он вам покажется, — умиротворённо сказал старик, словно речь шла о чем-то приятном.

Старик подал Аиду ведро, заполненное кровью. Кельман опустил туда руку и вскоре достал нижнюю часть ноги антилопы, по видимому, недавно убитой. Существо почувствовало запах крови и вышло на свет. Аид отшатнулся. Увиденное смогло поразить даже его. Кельманы ожидал увидеть нечто похожее на тролля, но такое. Из темноты клети на него смотрело человекообразное существо. Позвоночник его был сильно искривлён и сгорблен. Кисти рук вывернуты в неестественной форме. Обезображенное лицо смотрело мутными глазами неестественной для человека мутной формы. Крошечный нос был вздёрнут и отдалённо напоминал поросячий пятачок. Из- под. широких кровоточащих губ выглядывали два клыка.

— Это что? — строго спросил Аид.

— Я называю его Квазимода. Я очень им горжусь это одна из моих последних работ.

Квазимода доковылял до конца клети и, вырвав из рук Аида масол, убежал обратно во тьму.

— Я правильно понимаю, вы же не относитесь к членом организации? — спросил Аид, когда они пошли дальше.

— Я только приглашённый поставщик монстров. Члены организации тщательно подходят к подбору уродов. Не удивительно, что они пригласили меня, я ведь самый искуссный мастер в Сентарионе.

— А что вы делаете с нераспроданными уродами? Выпускаете в лес?

— Да что вы, помилуйте, — махнул рукой старик. — Сейчас на них такой большой спрос. Даже ваш коллега Стригобор прикупил себе десяток.

— Десяток?! — так и опешил Аид. — Значит, трейворы готовятся к войне, — подумал он, а вслух ничего не сказал.

— Мои уроды очень дорогие, — продолжал расхваливать свой товар мастер по производству монстров. — Сами посудите, нужно подобрать качественный материал. А потом проследить, чтобы сыворотка к нему прижилась. А то бывает, купишь ребёнка, введёшь сыворотку, а он раз и помер через несколько дней. В моём деле многое зависит от удачи, — при этих словах мастер торжественно поднял

указательный палец вверх. — Или вот допустим, очень сложно вывернуть сухожилия так, чтобы ребёнок смог свободно передвигаться на четырёх ногах. Можно поступить проще и найти уже готовых уродов для скрещивания. Но тут тоже не всегда угадаешь, что получится. Уродом детёныш будет в любом случае, а вот будет ли он боеспособным, это уже бабушка надвое сказала.

Пока он говорил перед ними появились новые клети.

— О это ещё не готовые экземпляры, — махнул рукой старик.

Из клетки смотрела беременная женщина с ребёнком лет пяти, сидящим с ней в обнимку. Ни на женщине ни на ребёнке не было никакой одежды, только настил соломы спасал их от холода. Женщина казалось совершенно обычной, неизуродованной, в отличие от ребёнка. Когда он повернулся, Аид увидел, что у мальчика сужены глаза и залиты чёрной непроницаемой краской.

Белые, покрытые венозной сеткой ноги уже начали распухать. Обрубки рук были замотанны. Аид догадался, кто получится из этого ребёнка.

Женщина молила о помощи, но Аид, не оглядываясь шёл дальше.

— Иногда хорошего монстра нужно растить ещё в чреве матери, — пояснил мастер.

— Я хочу увидеть их всех. Покажите мне главный зал, — настаивал кельман.

— Мы как раз туда направляемся, Ваше Величество, — сказал мастер, отпирая тяжёлую металлическую дверь.

За ней было хорошо освещённое помещение. Перед взором Аида появились многочисленные ряды клетей с уродами разного вида и сорта.

Там была и женщина со змеиным хвостом и острыми, как лезвие, клыками, там была и пузатая особь, жадно поедающая червей. Были и человекоподобные мутанты с лысыми головами и перепончатыми крыльями на спинах.

— Люди бояться василисков и химер, позабыв о том, что самых ужасных монстров создают люди, — сказал мастер, кидая масол пузатой особи.

Уроды из нескольких десятков клеток уставились на вошедших своими разномасыми, полными боли и отчаяния глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги