Читаем Сэр, простите, ещё кое-что...(СИ) полностью

А как так мамашки были озабочены судьбой несчастного дитятки, то ухитрились остаться и дождаться очереди бомжеватого папаши. И едва тот с ребёнком скрылся за дверью кабинета, тут же приклеились ушами к этой самой двери. Затаили дыхание и превратились в слух, эти… благочестивые стукачки.

— Здравствуйте… — шуршание бумаг. — Гарри Коломбо?

— Да, сэр, мой младшенький, — вежливый ответ отца.

— Угум… присядьте, Коломбо. Гарри, читать умеешь?

— Да, сэр! — звонкий детский дискант.

— Прекрасно… прекрасно, — скрип ручки по листу и после паузы: — Садись вот сюда и нарисуй нам зайчика.

Далее последовали коротенькие реплики-обсуждения того, как мальчик выполняет задание.

— Кружочек кривой… ага… понятно. Ушки… ого! Одно загнуто пополам, ну, молодец! С фантазией рисует… Ба-а-атюшки, такой талант! И морковка! Посмотрите — морковка!.. Ну, лейтенант, с пополнением! У нас уже четвертый ваш талантливый ребёнок будет учиться! И, как я слышал, у вас ещё пятый на подходе?

— Да, сэр, доченька! — с гордостью отвечает отец.

— Ну, лейтенант, поздравляем с поступлением! Добро пожаловать в нашу школу, Гарри. О-о-ох, какой красивый зайчик! Прелесть! Мы его вот сюда, в папочку положим… сохраним.

Выйдя из кабинета, Фрэнк с сыном совсем не замечали трех пучеглазых дам-с, застывших соляными столбами у стены за дверью, которые тупо моргая, провожали офигевшими взглядами веселого мальчика и его отца в драном плаще, оказавшегося целым лейтенантом.

В результате отбора Гарри оказался в параллельном классе Б-А начальной школы имени Томаса Эдисона, где их набралось двадцать пятилеток, среди которых, слава богу, был и Калеб Куонеб, помимо соседей-друзей по улице — Бенедикт Келли, Шарлотта Мэдисон и Тоби Зараян. Возле них Гарри и держался, оробев, пока происходило знакомство учительницы с классом. Сама мисс назвалась простой фамилией Браун и отличалась густыми коричневыми волосами.

Всех детей, своих первых одноклассников, Гарри в этот день не запомнил, но знал, что потом, с течением времени, разберется, кто есть кто. Парты в классе были одиночные, по сути, и не парты в понимании этого слова, а столики детские со стульчиками, с выемочками на задней части столешницы для карандашиков и легким наклоном для удобства письма-рисования. Совсем не так, как в детском садике, куда он с полгода походил для адаптации, там столики были массовые, на четверых.

В этот свой самый первый учебный день Гарри и его однокашники учились писать палочки и кружочки, причем Гарри поразил учительницу тем, что он, оказывается, УЖЕ умеет писать и читать! Было немножко забавно смотреть, как взрослая тётка экзальтированно попискивает, прижимает ладони к восхищенно порозовевшим щекам и поминутно восклицает:

— Ой, боженька мой, ой, буковка!!! Ой, какой аккуратный кружочек! Ой, палочка!!!

А когда Гарри старательно выводил тот самый кружочек, высунув от усердия язычок, тётенька прямо вся извелась, страстно болея за каждую черточку-изгиб — руки к груди прижала и, затаив дыхание, наблюдала, как трудится маленький мальчик. Ну, собственно говоря, она за всех болела-переживала, одну девочку вообще полчаса учила правильно держать карандашик, малышка его в кулаке зажимала, а не в кисти кончиками пальцев…

Что же до Гарри, то он как-то сам собой научился чтению и письму, мама и папа, Энди и Синтия нет-нет да и покажут пацану буковку. Посадят на колени, читают ему книжку и играют с ним одновременно, просят найти-показать похожую буковку, а позже и нарисовать стали просить. Так что к пятому году жизни Гарри вполне бегло читал и толково писал, коряво, конечно, но умел ведь!

Ознакомительные уроки закончились примерно через два часа, их хватило на то, чтобы узнать способности малышей, понять друг друга и в чем будут заключаться будущие школьные будни. За дверью их поджидали мамы и папы, разобрав детишек, они разъехались по домам, успев и сумев проникнуться симпатиями друг к дружке, кроме тех дамочек-стукачек, которым просто сама гордость не позволила подойти и извиниться за предвзятость. Увы. Не получилось им перебороть свое смущение, ведь лейтенанта многие знали в этой школе, с ним здоровались, подходили пожать руку, спрашивали о здоровье миссис Коломбо и старших детей.

Сели в машину, отец, пристегивая сына ремнями безопасности, поинтересовался:

— Ну что, сынок, понравилась тебе твоя первая учительница?

— Смешная, — хихикнул Гарри. — А вообще она не первая. Первый учитель у меня — Денвер.

— Хорошо, — покладисто согласился отец. — Он — первый. А школа-то как, понравилась?

— Пока не знаю… — Гарри поболтал ногами и добавил: — У меня тут четыре друга, папа, вот это мне очень нравится!

— Очень рад за тебя! — просиял отец.

Остаток этого знаменательного дня отец и сын провели в тихом домашнем празднике: был куплен чудесный тортик со взбитыми сливками и вкусный шипучий лимонад. Домой они привезли целый пакет пончиков, чтобы старшие тоже могли отпраздновать Гаррино поступление в школу.

Перейти на страницу:

Похожие книги