Читаем Серафина и посох-оборотень полностью

– Да, но меня пугают волкодавы. Они кидались на меня так яростно и безжалостно!

– Интересно, что стало с диким мальчиком. Как думаешь, кто он такой? Он дрался изо всех сил.

– Не знаю, но постараюсь узнать, – сказала Серафина. – Ведь он спас мне жизнь.

– Можно поспрашивать о нем окружающих, – предложил Брэден. – Вдруг кто-то из местных жителей, которые сейчас работают в поместье, слышали о нем. Но почему с гор разбегаются звери? в реке неподалеку от нас много лет проживало семейство выдр. Два дня назад, катаясь на лошади, я увидел, как они все поголовно уплывают. Вчера я заглянул в их нору – она была пуста.

– Мать сказала, что многие животные покидают насиженные места, не только птицы и бабочки. Но она отказалась объяснить, что происходит.

– Пропали даже утки, которые всегда плавают в пруду, – сообщил Брэден.

В этот момент Серафине показалось, что она слышит какой-то слабый шорох. Она резко обернулась на звук.

– Что такое? – вздрогнул Брэден.

Девочка замерла, напрягая слух, но больше ничего не услышала.

– Показалось, наверное, – проговорила она и вдруг поняла, что все еще не может до конца успокоиться после расспросов Грэтена.

– Это отличное тайное место, – довольно заметил Брэден. – Надо им чаще пользоваться. Сыщик Грэтен ни за что не найдет нас здесь. Но, наверное, уже много времени. Скоро будут звонить к ужину. Мне надо идти.

Серафина вспомнила, как обрадовался папаша, решив, что Вандербильты прислали ей приглашение на ужин. Только это оказалось не приглашение на ужин, а вызов на допрос.

– Да, тебе уже пора, – согласилась Серафина, с трудом скрывая огорчение.

– Тетя будет меня искать, – сказал Брэден.

– Ну да, и леди Ровена тоже.

Брэден поднял голову и сощурился, пытаясь разглядеть лицо подруги.

– Знаешь, она не такая уж плохая, как кажется поначалу.

– Конечно. – Серафина поняла, что говорила слишком резко.

– Отец Ровены уехал по делам, а ее отправил сюда совершенно одну, – пояснил Брэден. – Он какой-то важный господин, но было не очень-то хорошо с его стороны бросить дочку в чужом незнакомом месте, где она никого не знает.

– Я согласна, – сказала Серафина. Она поняла, что Ровена и Брэден уже успели многое обсудить.

– Мать Ровены умерла, когда ей было семь лет, – продолжил мальчик. – А отец не уделяет ей никакого внимания. До приезда сюда она почти нигде не бывала, кроме Лондона. Я знаю, она кажется такой самоуверенной, и, может быть, она такая и есть. Но все же она тоже умеет беспокоиться и переживать.

– В каком смысле? – не поняла Серафина.

– Она переживает, что привезла совсем не ту одежду, которую принято носить в загородном поместье, и теперь ей нечего носить. И еще ей кажется, что некоторые гости сплетничали про ее произношение.

Серафина нахмурилась. Ей и в голову не могло прийти, что леди Ровена станет беспокоиться из-за одежды или того, что она как-то не так говорит.

– Не знаю, – задумчиво сказал Брэден, – по-моему, она не плохая, просто не привыкла к здешней жизни. Поэтому ей нужна наша помощь. Тетя попросила меня присмотреть за Ровеной до приезда ее отца. Но это не значит, что я больше не твой друг.

– Я понимаю, – проговорила Серафина. И она действительно поняла. Брэден всегда был очень добрым и благородным – настоящий джентльмен. – Только не забывай про меня, – попросила она, слабо улыбнувшись. И тут же сообразила, что он не видит в темноте ее улыбки.

– Серафина… – с укором сказал Брэден.

– Я тебе честно скажу, – призналась Серафина, – всю прошлую неделю мне то и дело казалось, что ты больше не хочешь иметь со мной никаких дел.

– А ты сама-то? – Брэден разволновался не меньше Серафины. – Где ты была? Днем все время спала, когда я не спал, а ночью уходила одна! я уж решил, что ты скоро окончательно превратишься в дикую кошку или вроде того…

«Это вряд ли», – мрачно подумала Серафина.

– Значит, ты не избегаешь меня? – спросила она вслух.

– Избегаю? – изумился он. – Да ведь ты мой единственный друг!

Серафина просияла от радости и даже рассмеялась тихонько:

– О чем ты говоришь? У тебя куча друзей: Гидеан, Седрик, твои лошади…

– Кстати, у меня же еще один друг появился, – с улыбкой в голосе подхватил Брэден.

– Да ну?

– Мы с дядей на днях ездили верхом до горы Дымовая труба, и у подножия я нашел сапсана с перебитым крылом. Это девочка. Не знаю, что с ней случилось: охотник подстрелил или подралась с кем-то. Но она сильно пострадала. Я завернул ее в свою куртку и привез домой. Ее зовут Кесс, и она удивительная.

Серафина кивнула, чувствуя, как теплеет на душе. Типичный Брэден.

– Я тоже хочу поскорее ее увидеть.

– Я забинтовал ей крыло и все время старался накормить.

– А когда крыло заживет, она сможет снова летать?

– Боюсь, что нет, – грустно сказал Брэден. – Дядя дал мне книгу о птицах из своей библиотеки. Там написано, что, если крыло сломано ниже сгиба, оно еще может правильно срастись. Но если перелом выше сгиба, как у Кесс, крыло не восстановится. Она никогда не будет летать.

Перейти на страницу:

Похожие книги