Лодочка пристала к берегу, и мы вышли. Мы поднялись по ступеням к небольшой арке, и здесь дева задержалась и взяла меня за руку. В глазах её стояли слёзы.
Она поднесла мою руку к своим губам и поцеловала, затем поцеловала в щёку и, всхлипывая, крепко обняла.
Мы постояли так некоторое время, крепко обнимаясь и гладя друг друга по спине и волосам, потом она отступила, утёрла слёзы, взглянула на меня, грустно улыбнулась, и вошла в арку. Я последовал за ней.
Но вышел я совсем не там, где ожидал. Двиннаэн рядом не было, а обстановка вокруг свидетельствовала о том, что я оказался снова в Серой Башне — опять я видел стены, украшенные сплетающимися полумесяцами и широкими кронами дерева Т’хэкарр.
Серая Башня спала и потому меня не атаковала. Однако у меня и без неё хватало проблем. С трёх сторон меня обступили три противника — неизвестные в железных масках и причудливых доспехах. Я шагнул назад, надеясь войти обратно в арку — но позади арки не оказалось, моя спина уткнулась в стену.
— H’aadri! Ae’hd k’hegaten! — пророкотал металлический голос одной из масок. — Ae’hd k’hegaten!
Вторая и третья маска тоже подхватили эти слова, и теперь все трое наступали на меня, непрерывно рокоча металлическим голосом одну и ту же фразу. Я приготовился дать им отпор, но с ужасом обнаружил, что на руках моих нет перчаток. Это значило, что я стал полностью беззащитным.
— Ae’hd k’hegaten! — металлически ревели неизвестные в масках. — Ae’hd k’hegaten!
Мне стало дурно, ужас охватил меня. Я понял, что сейчас они меня убьют, и я никак не смогу этому помешать — ведь нет перчаток. Я попытался вырваться из окружения, но один из них крепко вцепился в меня, а второй достал короткий кривой клинок, подскочил ко мне и пырнул в живот.
Это был удар в то же место, где в другом сне я проломил стену в здании-статуе, похожей на меня, Гордона Роя. Удар в живот справа внизу.
Я вскрикнул от боли, противники бросили меня на пол, а из раны захлестала кровь. Я застонал, чувствуя, как жизнь покидает меня, а трое в масках встали надо мной, продолжая рокотать металлическими голосами: «Ae’hd k’hegaten! Ae’hd k’hegaten!».
Но вдруг нежный голос прошептал у меня над ухом:
— Dalanadriel'…
И кошмар закончился.
Глава 25
Кырнанкха
Утром мы покинули городок Таир-Бирт и продолжили путь по землям Анъяр-Туас на запад, к побережью. День был спокойным, снегопад за ночь закончился. Всё вокруг покрывали рыхлые сугробы, кучи тающего снега валились с крыш с глухим шлепком.
Выехав за пределы города, мы снова оказались на диких просторах. Светящийся след направлялся прямо к морю, и туда я и вёл спутников.
— Очень скоро мы доберёмся до пфортовых городков, — пытался подбадривать нас в пути Тольскер. – Осталось дня два-три, не больше.
Весь день прошёл в унылом путешествии по однообразной местности ноябрьского Стаентрада, а ближе к вечеру мы решили остановиться в небольшой деревушке. Как у всякого придорожного поселения, тут, разумеется, стояла корчма и постоялый двор. Там мы и заночевали.
Снова всё те же странные сны с постоянно повторяющимися образами — лабиринт, звероголовые существа, красная постель, дикозверь, которого нужно отыскать в лабиринте и убить…
Снова под конец сна возникают опасности, грозящие мне смертью — то три странных незнакомца в масках, то Серая Башня…
И снова спасительный шёпот приходит на помощь, отгоняет все страхи, останавливает все кошмары, успокаивает и помогает заснуть обычным нормальным сном, без кошмаров. Шёпот, который произносит одно и то же слово:
— Dalanadriel'…
Опять снегопад. Снова всё замело, лошади с трудом пробираются через быстро вырастающие на пути сугробы, мир вокруг — не виден дальше вытянутой руки. Если бы не моя способность видеть временной след — мы бы заблудились в снежной мгле.