— Я пришел вон оттуда, — указал Вик. — Позвоните, когда доберетесь до своего джипа. — И с этими словами он скрылся в густом лесу, а они продолжили спуск. Здесь он оказался менее крутым, и они благополучно прошли еще несколько сот ярдов.
— Мы в порядке? — спросила Саманта после паузы.
— В полном, — ответил ей Донован. — Никто не знает здешние дорожки и тропы лучше меня. А если даже нас и поймают, то не убьют. Она нашла мало утешения в этих его словах. Они прибавили шагу — тропа становилась все более ровной и Утоптанной. И вот в сотне ярдов от них показался джип, и Донован остановился на секунду — посмотреть, нет ли поблизости других машин.
— Они нас не нашли, — сказал он. Уже сев в машину и тронувшись с места, отправил Вику текстовое сообщение: «Все чисто». Машина, подпрыгивая на ухабах, мчалась с горы, совсем рядом тянулись расселины и пропасти, достаточно широкие, чтобы полностью поглотить свалившийся в них джип. Через несколько минут Донован заметил:
— Мы покинули территорию «Стрейхорн». — С этими словами он свернул на посыпанную гравием дорогу, и в тот же момент навстречу им из-за поворота вынырнул огромный запыленный грузовик.
— Это они, — сказал Донован. Грузовик двигался ровно посередине дороги, видимо, с целью блокировать проезд джипу. Но Донован выжал педаль газа и умудрился объехать его по самому краешку дороги. В кабине сидели три типа в касках самой бандитской наружности, готовые на все и явно нарывающиеся на неприятности. Они резко остановились, затем начали разворачиваться, чтобы продолжить погоню, но джип был уже далеко. Машина мчалась по проселочным дорогам округа Хоппер, Донован то и дело молча поглядывал в зеркало заднего вида.
— Как думаете, они успели запомнить номер вашей машины? — спросила Саманта.
— Да они и без того его прекрасно знают. В понедельник утром примчатся к судье и начнут плакать и ныть, как дети. Я стану все отрицать, посоветую им прекратить нытье. Надо еще согласовать состав жюри присяжных. Они проехали мимо здания суда в Колтоне. Донован кивком указал на него и заметил:
— Вот она, точка отсчета. Самое безобразное здание суда в Виргинии.
— Была здесь с Мэтти в среду.
— Ну и как вам зал заседаний?
— Не слишком приятное впечатление, я всегда старалась избегать появления в подобных учреждениях.
— А я так просто обожаю. Единственное место, где маленький человек может сразиться на равных с крупной жульнической корпорацией. Человек, у которого ничего нет — ни денег, ни власти. Ровным счетом ничего, кроме набора фактов, позволяющих подать иск, выиграть его в честной борьбе и выставить этой компании счет на миллиард долларов.
— Но ведь не всегда в честной?
— Конечно, нет. Если они обманывают, то и я тоже могу. Они ведут грязную игру, мне по плечу игры и погрязнее. Вам понравится, точно говорю.
— Рассуждаете прямо как мой отец. Звучит пугающе.
— А вы говорите, как моя жена. Ей никогда не нравилась моя работа.
— Давайте поговорим о чем-нибудь еще.
— Ладно. Какие планы на завтра?
— Субботу проведу в Брэйди. Контора закрыта, так что делать особенно нечего.
— А как насчет еще одного маленького приключения?
— Опять с ружьем?
— Нет, обещаю, ружье брать не стану.
— И мы снова вторгнемся на чужую территорию? И, возможно, нас арестуют?
— Нет, обещаю.
— Звучит скучновато. Но я согласна.
Глава 13